8. Stresses the need to take account, following the approach outlined by the Commission, of the enormous financial flows which immigrants’ remittances represent, and calls on the Commission to take the initiative to guarantee legal means of transmitting remittances
which are cheap and flexible, and to mobilise these private financial resources for co-development initiative
s, guaranteeing the control of remittances by the owners and addressees, thereby acting on the conclusio
ns of the Monterrey ...[+++]Conference; 8. souligne la nécessité de prendre en compte, comme l'a indiqué la Commission, les flux financiers énormes que représentent les envois d'argent effectués par les immigrants et invite la Commission à prendre l'initiative de garantir des moyens de virement légaux, qui soient à la fois peu onéreux et rapides, et de mobiliser ces ressources financières privées pour les initiatives de codéveloppement,
en garantissant le contrôle des envois par les expéditeurs et les destinataires de ces versements, faisant ainsi suite au
x conclusions de la Conférence de Monter ...[+++]rey;