The fact remains, however, that the debate we are now holding should have taken place long before 5 Mar
ch, the date of the entry into force of the measures adopted by the United States making air
lines that schedule flights from the European Union to that country fulfil the obligations imposed by US legislation to transfer p
assengers’ personal data to the immigration services, as has been said, with these airlines facing stiff finan
...[+++]cial penalties if they fail to comply.
Toutefois, il est certain que nous nous trouvons face à un débat qui aurait dû avoir lieu bien avant le 5 mars, date d'entrée en vigueur des mesures adoptées par les États-Unis en vue de forcer les compagnies aériennes effectuant des vols au départ de l'Union européenne vers ce pays à s'acquitter des obligations imposées par la législation américaine, à savoir transmettre aux services de l'immigration les données personnelles des passagers, comme il a été dit ici.