Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Aeroplane flight manual
Aircraft flight manual
CRT based flight deck
CRT configured flight deck
Cathode ray tube-based flight deck
Cathode ray tube-configured flight deck
FM
Flight manual
Flight model
Flight unit
OSI
OSI model
OSI reference model
OSI-RF
Open System Interface
Open Systems Interconnect reference model
Open Systems Interconnection
Open Systems Interconnection model
Open Systems Interconnection reference model
Pre-flight actions for IFR flights
Pre-flight checks for IFR flights
Pre-flight procedures for IFR flights
Preparation activities for IFR flights
Service module flight model structure
Service module flight-model structure

Traduction de «Flight model » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










service module flight model structure [ service module flight-model structure ]

structure du modèle de vol du module de servitude


pre-flight actions for IFR flights | pre-flight checks for IFR flights | pre-flight procedures for IFR flights | preparation activities for IFR flights

procédures de pré-vol pour vols IFR


cathode ray tube-based flight deck | cathode ray tube-configured flight deck | CRT based flight deck | CRT configured flight deck

poste de pilotage doté d'écrans


aeroplane flight manual | aircraft flight manual | flight manual | AFM [Abbr.]

manuel de vol | manuel de vol de l'aéronef


Open Systems Interconnection reference model | OSI-RF | Open Systems Interconnect reference model | OSI reference model | Open Systems Interconnection model | OSI model | Open Systems Interconnection | Open System Interface | ISO/OSI reference model | OSI

modèle de référence OSI | modèle OSI | modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts | interconnexion de systèmes ouverts | modèle de référence ISO | modèle ISO | ISO | modèle de référence ISO/OSI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.1.3. In the case of special air-reports containing information on volcanic activity, a post-flight report shall be made using the volcanic activity reporting form (Model VAR) set out in point B. All elements which are observed shall be recorded and indicated respectively in the appropriate places on the form Model VAR.

1.1.3. Dans le cas de comptes rendus en vol spéciaux contenant des renseignements sur une activité volcanique, un compte rendu après le vol est rédigé en utilisant le formulaire de compte rendu d'activité volcanique (“modèle VAR”) figurant au point B. Tous les éléments observés sont consignés aux endroits appropriés du formulaire modèle VAR.


“model aircraft” means an unmanned aircraft, other than toy aircraft, having an operating mass not exceeding limits prescribed by the competent authority, that is capable of sustained flight in the atmosphere and that is used exclusively for display or recreational activities.

“aéromodèle”, un aéronef non habité, autre qu'un aéronef jouet, dont la masse en ordre d'exploitation n'excède pas les limites prescrites par l'autorité compétente, qui est capable d'un vol soutenu dans l'atmosphère et qui est utilisé exclusivement à des fins de présentation en vol ou de loisirs.


Forms based on the model form for special air-reports of volcanic activity set out in point B of Appendix 5 shall be provided for flight crews operating on routes which could be affected by volcanic ash clouds’.

Des formulaires fondés sur le modèle de formulaire de compte rendu en vol spécial d'activité volcanique figurant au point B de l'appendice 5 sont mis à la disposition des équipages de conduite effectuant des vols sur des routes susceptibles de traverser des nuages de cendres volcaniques».


2.2. Information recorded on the volcanic activity reporting form (Model VAR) is not for transmission by RTF but, on arrival at an aerodrome, is to be delivered without delay by the operator or a flight crew member to the aerodrome meteorological office.

2.2. Les renseignements consignés sur le formulaire de compte rendu d'activité volcanique (modèle VAR) ne sont pas à transmettre en radiotéléphonie mais, à l'arrivée sur un aérodrome, ils doivent être donnés sans retard par l'exploitant ou un membre de l'équipage de conduite au centre météorologique de l'aérodrome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) the air operator shall, for each type and model of aircraft that it operates, assign to each flight attendant the duties to be performed in an emergency, including an emergency evacuation, and shall show that the performance of those duties adequately meets any emergency that may be reasonably anticipated, including the possible incapacitation of another flight attendant; and

a) l’exploitant aérien doit, pour chaque type et modèle d’aéronef qu’il utilise, attribuer à chacun des agents de bord les fonctions que celui-ci doit exercer en cas d’urgence, y compris une évacuation d’urgence, et doit démontrer que ces fonctions peuvent être exercées de façon satisfaisante pour répondre à toute situation d’urgence pouvant raisonnablement être prévue, y compris l’éventualité de l’incapacité de l’un des agents de bord d’exercer ses fonctions;


(II) using a Level C or D flight simulator equipped with the same model of GNSS receiver as is installed in the private operator’s aircraft or with a model with a user interface comparable to the user interface of that GNSS receiver, and

(II) soit au moyen d’un simulateur de vol de niveau C ou D muni du même modèle de récepteur GNSS installé à bord des aéronefs de l’exploitant privé ou d’un modèle muni d’une interface utilisateur comparable à celle de ce récepteur GNSS,


The evolution of the New Air Canada-Canadian model will involve a further separation of flight times. The net result will be more flight departure opportunities and better coverage over the course of the day.

L'évolution du modèle de la nouvelle Air Canada-Canadien entraînera une nouvelle forme de séparation des heures de vol. Le résultat net, ce sera un plus grand nombre de possibilités de départ et une meilleure répartition tout au long de la journée.


Question No. 219 Mr. Sylvain Chicoine: With regard to fixed-wing observational aircraft owned by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), since January 1, 2006: (a) how many aircraft are owned by the RCMP, broken down by the make, model, and age of the aircraft; (b) what are the dates of flights that these aircraft have taken; (c) what is the nature of the observational work these aircraft do; (d) what is the cost of this program, broken down by year; (e) what is the policy the RCMP applies with respect to the use of aircraft for ...[+++]

Question n 219 M. Sylvain Chicoine: En ce qui concerne les aéronefs d’observation à voilure fixe que possède la Gendarmerie royale du Canada (GRC), depuis le 1er janvier 2006: a) combien d’aéronefs la GRC possède-t-elle, par marque, modèle et âge d’aéronef; b) quelles sont les dates des vols effectués par ces aéronefs; c) quelle est la nature du travail d’observation de ces aéronefs; d) quel est le coût de ce programme, réparti selon l’année; e) quelle politique la GRC applique-t-elle en ce qui concerne l’utilisation d’aéronefs pour l’observation d’activités civiles; f) quelle est la politique de la GRC sur l’utilisation d’aéronefs ...[+++]


Sixty-five per cent of visitors from the Americas fly directly to Canada that is, through U.S. airspace but do not stop in the U.S. If Canada chooses to narrowly define its sovereign right to refuse the U.S. request to supply passenger information for flights through U.S. airspace, this will change the economic model for flights and for Canadian tourism.

Quelque 65 p. 100 des visiteurs en provenance des Amériques prennent un vol direct vers le Canada, c'est-à-dire qu'ils traversent l'espace aérien des États-Unis sans y faire escale. Si le Canada choisit de définir de façon étroite son droit souverain de refuser de fournir les renseignements sur les passagers des vols traversant l'espace aérien américain, le modèle économique des vols ainsi que du tourisme canadien s'en trouverait transformé.


Of the different approaches to the modelling of flight paths, the segmentation technique referred to in section 7.5 of ECAC.CEAC Doc. 29 will be used.

Parmi les différentes approches de modélisation des lignes de vol, on utilisera la technique de segmentation mentionnée dans la partie 7.5 de ECAC.CEAC Doc. 29.


w