Mr. Migie: I probably should not be referring to rumours in grain trade, because the rumours that float are that some of the companies are there in the hope that at some point, the Canadian Wheat Board will not have a monopoly and they will want a footing in Canada.
M. Migie: Je ne devrais probablement pas parler de rumeurs dans le commerce céréalier, parce que les rumeurs qui circulent sont que certaines des entreprises sont là dans l'espoir qu'à un moment donné, la Commission canadienne du blé n'aura pas de monopole et elles voudront alors avoir une base au Canada.