That is an extraordinary challenge, far greater that NAFTA, to ensure that this enrichment, which is said to flow directly from trade, although that assertion is put more and more into question, can be complemented by measures, including, why not, a structural fund like the one that Vicente Fox requested when he came to power, and from time to time—
C'est un défi extraordinaire, beaucoup plus grand que l'ALENA, pour faire en sorte que cet enrichissement, dont on dit qu'il découle directement et sans détour du commerce—alors que cette assertion est de plus en plus mise en doute—, puisse être complété par des mesures, notamment un fonds structurel, comme le demandait Vicente Fox au début de son règne, et avec lequel il revient de temps en temps.