5. Any medical radiological procedure on an asymptomatic individual, to be performed for the early detection of disease, shall be part of a health screening programme, or shall require specific documented justification for that individual by the practitioner, in consultation with the referrer, following guidelines from relevant professional bodies and competent authorities.
5. Toute procédure radiologique médicale sur une personne asymptomatique, à effectuer pour la détection précoce d’une maladie, s’inscrit dans le cadre d’un programme de dépistage médical ou nécessite, pour ladite personne, une justification spécifique documentée de la part du praticien, en concertation avec le prescripteur, selon les lignes directrices établies par les organisations professionnelles concernées et les autorités compétentes.