Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply a foreign language for international trade
Apply foreign language for international trade
Foreign languages for international career
Foreign languages for international careers
Foreign languages for international vocations
Implement foreign language for international trade
International languages for international careers
Utilise foreign language for international trade

Traduction de «Foreign languages for international careers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foreign languages for international career | international languages for international careers | foreign languages for international careers | foreign languages for international vocations

langues étrangères pour carrières internationales


apply a foreign language for international trade | implement foreign language for international trade | apply foreign language for international trade | utilise foreign language for international trade

utiliser des langues étrangères dans le commerce international


Khartoum International Institute for the Arabic Language [ Khartoum Institute for Preparing Specialists in the Teaching of Arabic Language as a Foreign Language ]

Institut international de Kharthoum de la langue arabe


International Association of Teachers of English as a Foreign Language

International Association of Teachers of English as a Foreign Language
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One way to achieve this objective would be to learn as a second foreign language languages other than international languages. The languages of neighbouring countries can be learnt, or of ethnic minorities in one’s own country, as well as languages spoken in emerging economies with which relations are flourishing.

Un moyen d’atteindre cet objectif serait d’apprendre comme deuxième langue étrangère une langue autre qu’une langue internationale, par exemple l’une des langues des pays voisins ou des minorités ethniques présentes dans le pays de l’apprenant, ainsi que l’une des langues parlées dans les économies émergentes avec lesquelles nos liens deviennent de plus en plus nombreux.


18. Calls on the Commission to reinforce the financial resources available to support teacher education through the Lifelong Learning Programme, and in particular teacher exchanges between schools in neighbouring countries and regions; emphasises that mobility facilitates the spread of ideas and best practice within teaching and promotes improvements in foreign language skills as well as awareness of other cultures; stresses that teachers should benefit from greater language learning facilities throughout their ...[+++]

18. invite la Commission à accroître les moyens financiers alloués à la formation des enseignants via le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie, et plus particulièrement aux échanges d'enseignants entre écoles dans les régions et pays voisins; met l'accent sur le fait que la mobilité facilite la diffusion des idées et des meilleures pratiques en matière d'enseignement, et qu'elle favorise l'amélioration des compétences en langues étrangères ainsi que la sensibilisation à d'autres cultures; souligne que les ense ...[+++]


18. Calls on the Commission to reinforce the financial resources available to support teacher education through the Lifelong Learning Programme, and in particular teacher exchanges between schools in neighbouring countries and regions; emphasises that mobility facilitates the spread of ideas and best practice within teaching, and promotes improvements in foreign language skills as well as awareness of other cultures; stresses that teachers should benefit from greater language learning facilities throughout their ...[+++]

18. invite la Commission à accroître les moyens financiers alloués à la formation des enseignants via le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie, et plus particulièrement aux échanges d'enseignants entre écoles dans les régions et pays voisins de l'Union; met l'accent sur le fait que la mobilité facilite la diffusion des idées et des meilleures pratiques en matière d'enseignement, et qu'elle favorise l'amélioration des compétences en langues étrangères ainsi que la sensibilisation à d'autres cultures; souligne q ...[+++]


Foreign Affairs and International Trade Mr. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the 13th report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade on chrysotile asbestos, a very important natural resource for the regions of Asbestos and Thetford Mines.

Affaires étrangères et commerce international M. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le treizième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international portant sur le chrysotile, une ressource naturelle très importante pour les régions d'Asbestos et de Thetford Mines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Foreign Affairs and International trade Mr. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present to the House, in both official languages, the sixth report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade on the relationship between Taiwan and the World Health Organization.

Affaires étrangères et commerce international M. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le sixième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international sur la relation entre Taiwan et l'Organisation mondiale de la santé.


Foreign Affairs and International Trade Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2), I have the honour to table, in both official languages, the government's response to the report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade entitled: “Exploring Canada's Relations with the Countries of the Muslim World”.

Affaires étrangères et commerce international L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, conformément aux dispositions de l'article 32(2) du Règlement de la Chambre des communes, j'ai le plaisir de déposer, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international intitulé « Regard sur les relations du Canada avec les pays du monde musulman ».


Foreign Affairs and International Trade Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the third report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade regarding the supplementary estimates.

Affaires étrangères et commerce international M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le troisième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international sur les budgets supplémentaires des dépenses.


Foreign Affairs and International Trade Hon. John Harvard (Parliamentary Secretary to the Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2) I have the honour to table, in both official languages, the government's response to the report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade entitled, “Reinvigorating Economic Relations Between Canada and Asia-Paci ...[+++]

Affaires étrangères et commerce international L'hon. John Harvard (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, avec la permission de la Chambre, conformément à l'article 32(2) du Règlement, j'aimerais déposer, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international intitulé Donner un nouveau souffle aux relations économiques entre le canada et l’Asie-pacifique.


The Commission would draw the honourable Member’s attention to the fact that the Court of Justice also pointed out that under Law 2/2004, which does not rule out renewing the careers of former assistant teachers of foreign language under enhanced conditions, each of the universities in question might retrospectively renew the careers of these teachers ...[+++]

La Commission voudrait attirer l’attention des honorables députés sur le fait que la Cour de justice a également signalé que, conformément à la loi 2/2004, qui ne fait pas obstacle à ce que la reconstitution de la carrière des anciens lecteurs de langues étrangères puisse être effectuée sur la base de traitements plus favorables, chacune des universités concernées peut rétrospectivement procéder à la reconstitution de la carrière d ...[+++]


However, if a student and his or her parents were asked to choose between the native language and a lingua franca in widespread international use, and the choice of the native language ruled out the possibility of studying a language considered absolutely necessary for the student’s future career, many parents in that situation – having an eye to their children’s future – would decide to forgo ...[+++] the option of learning the native language at school and attempt later on to fill the resulting gap with private tuition in societies or other unofficial institutes.

Cependant, si le choix se pose pour l'élève et ses parents entre apprendre la langue d'origine ou une lingua franca de grande diffusion internationale, si le choix de la langue d'origine signifie de ne pas pouvoir étudier une langue qui fera sûrement défaut pour l'avenir professionnel de l'élève, de nombreux parents opteront pour l'aba ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Foreign languages for international careers' ->

Date index: 2024-02-17
w