32 (1) If currency or monetary instruments
have been seized as forfeit under this Part, any person or entity, other than the person or entity in whose possess
ion the currency or monetary instruments were when seized, who claims in respect of the c
urrency or monetary instruments an interest as owner or, in Quebec, a right as owner or trustee may, wit
...[+++]hin 90 days after the seizure, apply by notice in writing to the court for an order under section 33.
32 (1) En cas de saisie-confiscation effectuée en vertu de la présente partie, toute personne ou entité, autre que le saisi, qui revendique sur les espèces ou effets un intérêt en qualité de propriétaire ou, au Québec, un droit en qualité de propriétaire ou de fiduciaire peut, dans les quatre-vingt-dix jours suivant la saisie, requérir par avis écrit le tribunal de rendre l’ordonnance visée à l’article 33.