With that in mind, the Commission stated in its action programme relating to the implementation of the Charter that "faced with the considerable develop
ment of very varied forms of employment contra
cts other than those of an open-ended type, there should be a Community framework ensuring a minimum of consistency between the
se various forms of contract in order to avoid the danger of distortions of competition and increase the transparency of the labour
...[+++] market at Community level".
C'est dans cet esprit que la Commission, dans son programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la Charte, indiquait que "devant le développement considérable et les formes très diverses des contrats de travail autres qu'à durée indéterminée, il convient qu'un cadre communautaire assure un minimum de cohérence entre ces différentes formes de contrat, au risque, sinon, de favoriser des distorsions de concurrence et dans le but de renforcer, au niveau communautaire, la transparence du marché du travail".