It was agreed, That, pursuant to Standing Order 108(1)(a), the Committee authorizes the printing of the dissen
ting opinion of the Block Québécois as an appendix to this report im
mediately after the signature of the Chair; that the dissenting opinio
n be limited to not more than five pages; (font = 12;
line spacing = 1.5) and that the dissenting opinion be deli
vered in e ...[+++]lectronic format in both official languages to the Clerk of the Committee not later than 5:00 p.m., Tuesday, June 10 .Il est convenu, Que, conformément à l'article 108(1)a) du Règlement, le Comité autorise l'impression de l’op
inion dissidente du Bloc Québécois en annexe au présent rapport, imm
édiatement après la signature de la présidente; que l'opinion dissid
ente ne dépasse pas cinq pages; (caractère de 12 pt; interligne de 1.5) et que l'opinion dissidente soit transmise au greffier
du comité, dans un ...[+++]format électronique et dans les deux langues officielles, au plus tard à 17 h le mardi 10 juin..