As an example, when a forward air controller—say a Canadian Forces member on the ground—calls in for close air support, they may well simply specify “for effect”, but when the aircraft shows up to the location, there will likely be communication between the pilot in that aircraft and the individual on the ground who has requested close air support and who may be told what type of munition is going to be delivered and be asked to authorize that.
À titre d'exemple, lorsqu'un contrôleur aérien avancé — disons un membre des Forces canadiennes sur le terrain — demande un appui aérien rapproché, il précisera peut-être sous forme de tir d'efficacité, mais lorsque l'aéronef arrivera sur place, il y aura vraisemblablement une communication entre le pilote et la personne sur le terrain qui a demandé un appui aérien rapproché pour l'informer du type de munition qui sera utilisé et lui demander de l'autoriser.