2. Underlines that the crisis is on a European level; draws attention, therefore, to the importance of coherent and coordinated initiatives between Member States for the European automotive industry, and calls for a genuine European framework for action providing concrete steps to enable the necessary decisive measures to be taken both at EU and Member State levels;
2. souligne que la crise a une dimension européenne; attire, par conséquent, l'attention sur l'importance d'initiatives cohérentes et concertées des États membres en faveur de l'industrie automobile européenne, et préconise la mise en place d'un vrai cadre d'action européen, prévoyant des actions concrètes par lesquelles l'Union, mais aussi les États membres, peuvent adopter les mesures décisives nécessaires;