Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air planning unit
FBEAG
Franco domicile
Franco station of destination
Franco-British Euro Air Group
Franco-British European Air Group
Franco-German relations
Franco-German relationship
Franco-Saskatchewaner
Franco-Saskatchewanian
Franco-Saskatchewanian community
French-speaking Saskatchewaner
French-speaking Saskatchewanian
Saskatchewaner
Saskatchewanian
The Franco-German couple
The Franco-German duo

Vertaling van "Franco-Saskatchewanian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Franco-Saskatchewanian [ Franco-Saskatchewaner ]

fransaskois [ fransaskoise | franco-saskatchewanais | franco-saskatchewanaise ]


Franco-Saskatchewanian community

communauté fransaskoise


French-speaking Saskatchewanian [ Franco-Saskatchewanian | French-speaking Saskatchewaner | Franco-Saskatchewaner ]

Fransaskois [ Fransaskoise | Franco-Saskatchewanais | Franco-Saskatchewanaise ]


Saskatchewanian | Saskatchewaner

Saskatchewanais | Saskatchewanaise


air planning unit | Franco-British Euro Air Group | Franco-British European Air Group | FBEAG [Abbr.]

cellule de planification | Groupe aérien européen franco-britannique | GAEFB [Abbr.]


the Franco-German couple | the Franco-German duo

couple franco-allemand


Franco-German relationship [ Franco-German relations ]

relations franco-allemandes


franco station of destination

franco en gare de destination




Association for the Development of Franco-Arab Relations

Association pour le développement des relations arabo-françaises | Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France | Association pour le développement des relations franco-arabes | ADRAF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to remind the current government that we francophones—including Acadians, Franco-Saskatchewanians, Franco-Manitobans, Franco-Ontarians and Quebeckers—came from France over 300 years ago.

Je voudrais rappeler au gouvernement en place que nous, Acadiens, Fransaskois, Franco-Manitobains, Franco-Ontariens et Québécois sommes venus de France il y a plus de 300 ans.


Today the French Canadian family includes the Franco-Saskatchewanians, the Franco-British Columbians, the Franco-People of the North, the Franco-New-Brunswickers or the Acadians—some even talk about the Acadian nation.

On se retrouve aujourd'hui avec une famille canadienne-française qui s'appelle les Fransaskois, les Franco-Colombiens, les Franco-Ténois, les Franco-Néo-Brunswickois ou les Acadiens — on parle même dans la nation acadienne.


Mr. Speaker, I think that we should target the development of the French fact in North America, especially in Quebec, in Acadia, among the francophones of Newfoundland and Labrador and the Franco-Ontarians, the Franco-Manitobans, the Franco-Saskatchewanians, the Franco-Albertans, the francophones of British Columbia, the Franco-Yukoners, the francophones of Nunavut and the Franco-Ténois to help them combat the ethnocultural assimilation that assails both Quebec—which accounts for only 2% of North America—and all these communities living under the yoke of anglophone provinces, which too often have abolished their schools, with the result ...[+++]

Monsieur le Président, je pense qu'il faut viser à l'épanouissement du fait français en Amérique du Nord, en particulier au Québec, en Acadie, chez les francophones de Terre-Neuve-et-Labrador, également chez les Franco-Ontariens, les Franco-Manitobains, les Fransaskois, les Franco-Albertains, les francophones de la Colombie-Britannique, les Franco-Yukonnais, les francophones du Nunavut et les Franco-Ténois, pour les aider à combattre l'assimilation ethnoculturelle qui assaille autant le Québec — qui est 2 p. 100 de l'Amérique du Nord — que toutes ces communautés, qui vivent sous le joug de provinces anglophones, qui trop souvent ont abol ...[+++]


I come from Saskatchewan. Back home, the Franco-Saskatchewanian flag will be raised in several rural and urban communities to recognize the contribution of Franco-Saskatchewanians to the development of our country.

Je viens de la Saskatchewan; chez moi, le drapeau fransaskois sera hissé dans plusieurs communautés rurales et urbaines en reconnaissance de la participation des Fransaskois et des Fransaskoises au développement canadien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The interesting thing about the research I conducted on New Brunswick, Ontario and British Columbia, together with Christophe Traisnel and Isabelle Violette of Université de Moncton, and your comment about Franco-Saskatchewanians, is that it pertains to research I did on Acadian, Franco-Saskatchewanian and Franco-Manitoban communities, with the help of funding from the Social Sciences and Humanities Research Council.

L'intérêt de ces travaux qui ont été faits à la fois au Nouveau-Brunswick, en Ontario et en Colombie-Britannique avec Christophe Traisnel et Isabelle Violette qui sont à l'Université de Moncton, et par ailleurs, ce que vous citez par rapport aux Fransaskois, sont des travaux que j'ai menés avec un financement du Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH) auprès des communautés acadiennes, fransaskoises et franco-manitobaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Franco-Saskatchewanian' ->

Date index: 2021-12-22
w