Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Francophone Cultural Resources Officer

Traduction de «Francophone Cultural Resources Officer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Francophone Cultural Resources Officer

agent des ressources culturelles auprès des francophones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, the British Council, the United Kingdom's international organisation for educational and cultural relations, uses its considerable resources at home and abroad (243 offices in 110 countries) to develop the international dimension of British education and culture and to build the UK's role as a leading provider of educational and cultural opportunity for people overseas.

Par exemple, le British Council, qui est l'organisme international du Royaume-Uni pour les relations en matière d'éducation et de culture, utilise les ressources considérables qui sont les siennes tant au Royaume-Uni qu'à l'étranger (243 bureaux dans 110 pays) pour développer la dimension internationale de l'éducation et de la culture britanniques et pour asseoir le rôle du Royaume-Uni comme premier fournisseur de possibilités éducatives et culturelles pour les personnes qui se trouvent à l'étranger.


It comes from having authentic resources that reflect our collective identity. It comes from experiencing francophone cultures across Canada and the world through fantastic programs like the summer language bursary program, Canada World Youth, and Katimavik.

Il faut donc avoir accès aux ressources qui reflètent vraiment notre identité collective; il faut vivre l'expérience des cultures francophones dans l'ensemble du pays et du monde par l'intermédiaire de programmes merveilleux comme Bourses d'été de langue, Jeunesse Canada Monde et Katimavik; il faut avoir la possibilité d'étudier et de travailler dans les deux langues partout au pays.


For example, the British Council, the United Kingdom's international organisation for educational and cultural relations, uses its considerable resources at home and abroad (243 offices in 110 countries) to develop the international dimension of British education and culture and to build the UK's role as a leading provider of educational and cultural opportunity for people overseas.

Par exemple, le British Council, qui est l'organisme international du Royaume-Uni pour les relations en matière d'éducation et de culture, utilise les ressources considérables qui sont les siennes tant au Royaume-Uni qu'à l'étranger (243 bureaux dans 110 pays) pour développer la dimension internationale de l'éducation et de la culture britanniques et pour asseoir le rôle du Royaume-Uni comme premier fournisseur de possibilités éducatives et culturelles pour les personnes qui se trouvent à l'étranger.


The Saint-Jean military college is the only college that produces francophone and anglophone officers who are truly bilingual and who understand the linguistic and cultural duality which has been on the Prime Minister's lips since the beginning of the 35th Parliament.

Le Collège militaire de Saint-Jean est le seul collège à produire véritablement des officiers francophones et anglophones parfaitement bilingues qui comprennent la qualité linguistique et culturelle que le premier ministre n'a cessé de vanter depuis le début de la 35e Législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thanks to the office, francophones and francophiles in this part of the country can do more than simply pursue a post-secondary education in French; they can stay in their province; they can express their attachment to the French language and to francophone culture; and, above all, they can continue to contribute to the vitality of their community in countless ways.

Grâce à ce bureau, francophones et francophiles de ce coin de pays font bien plus que poursuivre leurs études postsecondaires en français, ils demeurent dans la province, ils affirment leur attachement à la langue française et à la culture francophone et surtout, ils continuent de contribuer de plusieurs façons à la vitalité de leur communauté.


We understand that the resources provided to help francophone culture in Canada flourish and develop are not sufficient.

Nous comprenons que les ressources qui sont données pour l'essor de la francophonie au Canada ne sont pas suffisantes.


I know that the Canadian Government will always do much more than Quebec, but with the extra money and the resources available for francophone culture in Canada, we could try to put politics aside to some extent and make sure that things work properly while this is going on.

Je sais que le gouvernement canadien va toujours faire beaucoup plus que celui du Québec, mais avec la part additionnelle d'argent et de ressources disponibles pour la francophonie canadienne, on pourrait essayer d'en évacuer un peu la politique et de faire en sorte que cela fonctionne pendant que c'est en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Francophone Cultural Resources Officer' ->

Date index: 2022-02-17
w