6. Takes note of the steps taken to regulate the 'madrassas', or religious schools, but regrets the weak implementation of this policy, the Musharraf government having publicly reassured the clergy that it will not interfere in the internal affairs of the madrassas;
6. prend acte des mesures prises pour réglementer les "madrassas", ou écoles religieuses, mais regrette que cette politique ne soit que peu appliquée, le gouvernement Moucharraf ayant publiquement assuré au clergé qu'il n'interviendrait pas dans les affaires intérieures des madrassas;