Because the members are not always reading the private members' legislation or considering the full impact, what was happening was that the backbench MPs on this side, when a private member's bill—even though it is a free vote—was being voted on after second reading, would watch the members stand along the front benches.
Comme les députés ne lisent pas toujours les projets de loi d'initiative parlementaire ou n'en examinent pas toujours toutes les conséquences, lorsqu'un projet de loi d'initiative parlementaire faisait l'objet d'un vote, même libre, après sa deuxième lecture, les députés d'arrière-ban regardaient ce que faisaient ceux des banquettes avant.