Since the passage of that bill, which I call the ministers go soft on crime law, a man who raped his former common-law wife is walking free, a man who pointed a gun at his wife and fired it at her is walking free, a man who broke into a home, beat three dogs to death and set a truck on fire never even saw the inside of a court room because of that legislation (1450) I ask the justice minister what he has to say to the victims of these crimes.
Depuis l'adoption de ce projet de loi, que j'appelle la loi sur le laxisme du ministre face aux criminels, un homme qui a violé son ancienne conjointe de fait a été libéré; un autre qui a pointé son arme à feu sur sa femme et a tiré a été libéré; un autre encore qui est entré par effraction dans une maison, a battu à mort trois chiens et a mis le feu à un camion n'a jamais été jugé pour ses actes (1450) Qu'est-ce que le ministre a à dire aux victimes de ces crimes?