There are people who have said to members of Parliament that if they're prepared to forego $10,000 cash in their family's pocket, not take up a child care space, free up a job, and basically provide the best possible care that any parent who loves that child could ever want for a child, shouldn't they be able to have some sort of a tax benefit that would put them on a level playing field with the 25% subsidy that they would get if they were in the paid labour force?
Il y a des gens qui ont dit aux députés que s'ils sont disposés à renoncer à 10 000 $ de rémunération nette pour leur famille, moyennant quoi ils libèrent une place en garderie, libèrent un emploi et donnent à leur enfant les meilleurs soins qu'un parent qui aime son enfant pourrait souhaiter pour cet enfant, ne devraient-ils pas avoir droit à un quelconque avantage fiscal qui les mettrait sur un pied d'égalité avec la subvention de 25 p. 100 qu'ils toucheraient s'ils continuaient d'occuper un emploi rémunéré?