So, the amendment moved by my colleague and improved by the Bloc québécois has two specific goals : to involve the public in this discussion, and not to be afraid to give the First Nations freedom of choice, freedom of expression, and the freedom to legitimately express what they can offer this country, with a view to improving our relationship, so that we can achieve that essential cooperation that the federal government has always boasted about.
Donc, l'amendement proposé par mon collègue et amélioré par le Bloc québécois vise ces deux objectifs: ouvrir la discussion au public; ne pas avoir peur d'offrir aux premières nations la liberté de choix, la liberté d'expression, la liberté de pouvoir s'exprimer dans la plus grande légitimité sur ce qu'elles peuvent offrir à un pays, afin justement d'améliorer nos rapports, d'en venir à cette collaboration essentielle dont le gouvernement fédéral s'est toujours vanté.