30. Points out to the Commission and the Member States, however, that, because of the difference of opinion referred to above, there is a need for particular care in selecting and promoting the first freight freeways in order to rule out any possibility of a partitioning of the rail network in the European Union; the freeways project must then be implemented in a pragmatic manner, encouraging innovation by infrastructure managers without seeking to impose a uniform freeways model;
30. attire, néanmoins, l'attention de la Commission et des États membres sur le fait que, en l' absence de l'accord visé ci-dessus, la plus grande prudence devra présider au choix et au développement des premiers freeways afin que soit évité tout risque de dichotomie dans le secteur ferroviaire de l'Union européenne; il convient plutôt de lancer le projet de freeways de façon pragmatique, en encourageant l'innovation de la part des gestionnaires d'infrastructures sans chercher à imposer un modèle unique de freeways;