In regard to the grain companies, on page 16 of the Estey report it's noted that where grain companies contracted on behalf of the Wheat Board to buy malting barley from farmers, they deducted the full freight rates from the farmers, while pocketing the volume discounts negotiated with the railways.
Concernant les sociétés céréalières, à la page 16 du rapport Estey, il est indiqué que là où les sociétés céréalières se sont engagées par contrat au nom de la Commission canadienne du blé à acheter de l'orge de brasserie des agriculteurs, elles ont déduit la totalité des tarifs-marchandises aux agriculteurs, alors qu'elles empochaient les ristournes négociées avec les compagnies de chemin de fer.