Given that the Union is still interested in fishing off Mozambique, both for shallow and deep water shrimp and for tuna, since this completes the Indian Ocean regional geographical space, and Community fleet fishing fleet opportunities in other waters are being reduced, Council administers asked the Commission to negotiate the fresh bilateral Agreement with Mozambique.
Étant donné que les pêcheries mozambicaines continuent à présenter de l'intérêt pour l'Union européenne, tant pour la crevette de surface et de haute mer que pour le thon, car les eaux mozambicaines viennent compléter l'espace géographique régional de l'océan Indien et que les possibilités de pêche de la flotte communautaire dans d'autres zones de pêche se réduisent progressivement, le Conseil des ministres a chargé, en mai 1996, la Commission de négocier un nouvel accord bilatéral avec le Mozambique.