The Chair: As Joan tried to say, in layman's language, if a person comes to this country and within 72 hours, or whatever, wants to claim some sort of status, and they are inadmissible by virtue of our front-end security screening, which now says in terms of serious criminality, if in fact you've been sentenced to at least two years, you become inadmissible at the front end of the system, but even though you're inadmissible for refugee protection, you are allowed access to the PRRA by virtue of a risk assessment that needs to be done before you're returned to your country.
Le président: Comme Joan a essayé de l'expliquer, en employant des termes de profane, si une personne arrive dans ce pays et veut, dans les 72 heures, demander un quelconque statut, si elle est jug
ée inadmissible par suite du triage sécuritaire initial, qui dit maintenant, pour ce qui est d'activités criminelles graves, que si vous avez été condamné à un emprisonnement d'au moins deux ans votre demande est irr
ecevable au premier palier du système, elle est néanmoins autorisée à accéder à l'ERAR, car une évaluation des risques doit êtr
...[+++]e faite avant le renvoi son pays.