I forget the terms you used in your presentation, but the emphasis seems to be on the idea that, at least at the front end, when a person is first released from an institution there has to be very consistent and intensive monitoring and contact, particularly, as often is the intended case, they're released back into the same community from which they've left.
Je ne me rappelle plus les termes que vous avez utilisés dans votre exposé, mais vous sembliez insister sur le fait que lorsqu'une personne est libérée pour la première fois d'un établissement, il doit y avoir, du moins en apparence, une surveillance et un contact très constants et très intensifs, particulièrement lorsque, comme c'est souvent le cas, les détenus sont relâchés dans la localité d'où ils viennent.