4. Considers that overall the integration of the new Member States has been successful but that the situation is not always clear cut, as not all farms have seen their incomes rise; points out that the increase in purchase prices and in subsidies were partially offset by the significant rises in production costs (for example rises in the cost of fuel, energy, fertiliser, plant protection products and machinery);
4. fait observer que l'intégration des nouveaux États membres doit être considérée, dans l'ensemble, comme positive, mais que cela n'apparaît pas toujours clairement, étant donné que toutes les exploitations agricoles n'ont pas enregistré une amélioration de leurs revenus; souligne que l'augmentation des prix d'achat et des subventions a été en partie compensée par l'augmentation importante des coûts de production (montée, par exemple, des prix des carburants, de l'énergie, des engrais, des produits phytopharmaceutiques et des machines);