6.4. T
he rear edge of any filler cap located on the u
pper surface of the fuel tank and thus likely to be struck by the rider in a collision shall not extend more than 15 mm above the underlying surface; any connection with the underlying surface shall be smooth or perceptibly spherical. If the 15 mm requirement cannot be met other measures - such as a protective device locate
d behind the filler neck - must be provided (see, for ex
...[+++]ample, the following sketch).
6.4. Les bouchons de remplissage placés sur la surface supérieure du réservoir de carburant et donc susceptibles d'être heurtés par le conducteur lors d'une collision ne doivent pas faire saillie, sur le bord arrière, de plus de 15 mm au-dessus de la surface sous-jacente; leurs raccords à la surface sous-jacente doivent être nivelés ou sensiblement sphériques. Si la prescription de 15 mm ne peut pas être respectée, d'autres mesures - telles qu'une protection située derrière le col de remplissage - doivent être prévues (voir, par exemple, le croquis ci-après).