To ensure that we were not in any way compromising security in having good front-end security screening, which means examining these people carefully in terms of protecting public safety, we have used a procedure that we call ``direct back,'' which means that if we did not have the capacity to conduct a full screening of people, we were directing them back to the United States and rescheduling a later date for their refugee claim to be heard.
Pour éviter de compromettre de quelque façon que ce soit la sécurité d'un système de traitement initial des demandes, consistant à faire un contrôle efficace au sujet de ces personnes afin de protéger la sécurité publique, nous avons eu recours à une méthode appelée «renvoi temporaire», à savoir que lorsque nous n'avions pas la capacité de faire un contrôle initial en bonne et due forme, nous avons renvoyé les personnes concernées aux États-Unis en leur donnant rendez-vous à une date ultérieure pour l'audience sur leur demande d'asile.