Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accelerated skin ageing
Apply laser therapy for skin conditions
Apply laser therapy to the skin
Apply laser treatment for skin conditions
Canadian Fur Skin Merchants Association
Conductor skin effect
Fur skin
Fur skin dressing
Fur skin tail
Fur skins and fur garments administrator
Furskin
Kelvin effect
Kelvin skin effect
Pelt
Peltry
Premature skin ageing
Skin ageing
Skin effect
Skin-to-skin
Skin-to-skin care
Skin-to-skin contact
Use laser therapy for skin conditions
Wool lamb skin
Wool sheep skin
Woolled lamb skin
Woolled sheep or lamb skin

Traduction de «Fur skin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fur skins and fur garments administrator

administrateur des fourrures et des vêtements fourrés [ administratrice des fourrures et des vêtements fourrés ]




Canadian Fur Skin Merchants Association

Association canadienne des marchands de la pelleterie


fur skin | furskin | pelt | peltry

pelleterie | peau à fourrure




wool lamb skin | wool sheep skin | woolled lamb skin | woolled sheep or lamb skin

peau d'agneau avec laine | peau de mouton avec laine


apply laser therapy to the skin | apply laser treatment for skin conditions | apply laser therapy for skin conditions | use laser therapy for skin conditions

utiliser le traitement au laser pour les maladies de peau


conductor skin effect | Kelvin effect | Kelvin skin effect | skin effect

effet de peau | effet Kelvin | effet pelliculaire | skin-effect


accelerated skin ageing | premature skin ageing | skin ageing

dégénérescence de la peau | dégénérescence prématurée de la peau | vieillissement de la peau | vieillissement prématuré de la peau


skin-to-skin contact | skin-to-skin care | skin-to-skin

contact peau à peau | peau à peau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
hides and skins of farmed ruminant animals, pig skins, poultry skins and wild game hides and skins coming from establishments under the control of and listed by the competent authority, and that have been subjected to one of the following treatments:

les peaux de ruminants d'élevage, les peaux de porc, les peaux de volaille et les peaux de gibier sauvage, provenant d'établissements inscrits sur une liste par l'autorité compétente et placés sous son contrôle, et qui ont subi l'un des traitements suivants:


bones other than specified risk material defined in Article 3(1)(g) of Regulation (EC) No 999/2001, hides and skins of farmed ruminant animals, pig skins, poultry skins, fish hides and wild game hides and skins that have undergone any other treatment than those specified in point (i) or (ii) and that come from establishments registered or approved pursuant to Regulation (EC) No 852/2004 or in accordance with this Regulation.

les os, en dehors des matériels à risque spécifiés au sens de l'article 3, paragraphe 1, point g), du règlement (CE) no 999/2001, les peaux de ruminants d'élevage, les peaux de porc, les peaux de volaille, les peaux de poisson et les peaux de gibier sauvage qui ont subi d'autres traitements que ceux visés au point i) ou ii) et qui proviennent d'établissements enregistrés ou agréés en vertu du règlement (CE) no 852/2004 ou en vertu du présent règlement.


When doing so, they shall give priority to whole poultry carcases with neck skin, if available, but ensuring that also poultry portions with skin and/or poultry portions without skin or with only a small amount of skin are covered, and that choice shall be risk-based’.

Ces prélèvements sont effectués prioritairement sur les carcasses entières de volailles comportant la peau du cou, si de telles carcasses sont disponibles, mais aussi sur des portions de volaille avec peau et/ou des portions de volaille sans peau ou avec une très petite quantité de peau, le choix étant fondé sur les risques».


Other establishments processing fresh poultry meat shall take samples for salmonella analysis giving priority to whole poultry carcases with neck skin, if available, but ensuring that also chicken portions with skin and/or chicken portions without skin or with only a small amount of skin are covered, and that choice shall be risk-based.

Dans les autres établissements transformant des viandes fraîches de volaille, les prélèvements d’échantillons destinés aux analyses portant sur les salmonelles sont effectués prioritairement sur les carcasses entières de volailles comportant la peau du cou, si de telles carcasses sont disponibles, mais aussi sur des portions de poulet avec peau et/ou des portions de poulet sans peau ou avec une très petite quantité de peau, le choix étant fondé sur les risques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘seal product’ means all products, either processed or unprocessed, deriving or obtained from seals, including meat, oil, blubber, organs, raw fur skins and fur skins, tanned or dressed, including fur skins assembled in plates, crosses and similar forms, and articles made from fur skins;

«produit dérivé du phoque», tout produit, transformé ou non, dérivé de phoques ou obtenu à partir de ceux-ci, notamment la viande, l’huile, la graisse, les organes, les pelleteries brutes et les pelleteries, tannées ou apprêtées, y compris les pelleteries assemblées en nappes, sacs, carrés, croix et présentations similaires, et les articles fabriqués à partir de pelleteries;


‘Aglio di Voghiera’ is placed on the market in the following forms: FRESH/GREEN GARLIC with green stalk, firm at the collar, and the outer skin of the bulb still fresh, white- or ivory-coloured bulb, possibly with pink striations, whitish roots; SEMI-DRY GARLIC: stalk not completely dry, ranging from green in colour to whitish, less firm at the collar; outer skin of the bulb not completely dry, bulb white or ivory in colour, possibly with pink striations, whitish roots; DRY GARLIC: dry stalk, whitish in colour and delicate in consistency, outer skin of the bulb and the ski ...[+++]

L’«Aglio di Voghiera» est commercialisé sous les formes suivantes: AIL FRAIS/VERT, tige verte rigide au collet, tunique extérieure à l’état frais, bulbe de couleur blanche ou blanc ivoire, avec d’éventuelles stries rosées, racines blanchâtres; AIL DEMI-SEC, dont la tige n’est pas complètement sèche, de couleur verte devenant blanchâtre, avec une moindre consistance au collet, pellicule extérieure pas complètement sèche, bulbe blanc et blanc ivoire, avec d’éventuelles stries rosées, racines blanchâtres; AIL SEC, tige sèche de couleur blanchâtre, de consistance fragile, tunique extérieure et tunique qui enveloppe chaque bulbille complète ...[+++]


In contrast to the more or less smooth and moist skin seen in amphibians, reptiles have a skin protected by overlapping scales (snakes, lizards), by a box-like shell (chelonians), or by bone plates in the skin (crocodiles, alligators, and caimans).

Contrairement à la peau des amphibiens, qui est plus ou moins lisse et humide, celle des reptiles est protégée par des écailles qui se chevauchent (serpents, lézards), une carapace qui les enveloppe (chéloniens), ou des plaques osseuses dans la peau (crocodiles, alligators, caïmans et gavials).


When doing so, they shall give priority to whole poultry carcases with neck skin, if available, but ensuring that also poultry portions with skin and/or poultry portions without skin or with only a small amount of skin are covered, and that choice shall be risk-based.

Ces prélèvements sont effectués prioritairement sur les carcasses entières de volailles comportant la peau du cou, si de telles carcasses sont disponibles, mais aussi sur des portions de volaille avec peau et/ou des portions de volaille sans peau ou avec une très petite quantité de peau, le choix étant fondé sur les risques.


(ii)hides and skins of farmed ruminant animals, pig skins, poultry skins and wild game hides and skins coming from establishments under the control of and listed by the competent authority, and that have been subjected to one of the following treatments:

ii)les peaux de ruminants d'élevage, les peaux de porc, les peaux de volaille et les peaux de gibier sauvage, provenant d'établissements inscrits sur une liste par l'autorité compétente et placés sous son contrôle, et qui ont subi l'un des traitements suivants:


(iii)bones other than specified risk material defined in Article 3(1)(g) of Regulation (EC) No 999/2001, hides and skins of farmed ruminant animals, pig skins, poultry skins, fish hides and wild game hides and skins that have undergone any other treatment than those specified in point (i) or (ii) and that come from establishments registered or approved pursuant to Regulation (EC) No 852/2004 or in accordance with this Regulation.

iii)les os, en dehors des matériels à risque spécifiés au sens de l'article 3, paragraphe 1, point g), du règlement (CE) no 999/2001, les peaux de ruminants d'élevage, les peaux de porc, les peaux de volaille, les peaux de poisson et les peaux de gibier sauvage qui ont subi d'autres traitements que ceux visés au point i) ou ii) et qui proviennent d'établissements enregistrés ou agréés en vertu du règlement (CE) no 852/2004 ou en vertu du présent règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fur skin' ->

Date index: 2022-08-24
w