Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Further work in machine translation

Vertaling van "Further work in machine translation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
further work in machine translation

poursuite des travaux de traduction automatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making multimedia sources easier and more interesting to use, and building on Europe’s ric ...[+++]

La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une conférence sur la formation des traducteurs dans les universités ; lancera, dans le cadre d’i2010, une ...[+++]


coordinating the work of researchers into human language technologies, machine translation and dictionary resources.

coordonner les travaux des chercheurs dans les domaines des technologies du langage humain, de la traduction automatique et des ressources linguistiques.


Although the support made a significant contribution to promoting the circulation of literary works, thereby increasing access to non-national European literature, English and French are the predominant source languages (more than four in ten translations) and five languages account for over half of translations in terms of the target language (Italian, Hungarian, Slovene, Bulgarian and Greek) There is therefore an untapped potential in terms of promoting cultural diversity by increasing translations ...[+++]

Bien que l’aide apportée ait contribué sensiblement à encourager la circulation des œuvres littéraires et, partant, à élargir l’accès à la littérature européenne non nationale, l’anglais et le français sont les principales langues sources (plus de quatre traductions sur dix) et cinq langues cibles se partagent plus de la moitié des traductions (italien, hongrois, slovène, bulgare et grec). Le potentiel existant n’est donc pas pleinement exploité: il serait possible de promouvoir la diversité culturelle en augmentant le nombre de traductions dans certaines grandes langues euro ...[+++]


whereas the domestic work sector employed over 52 million people around the world in 2010, according to ILO figures, and a further 7,4 million domestic workers under the age of 15, accounting for between 5 % and 9 % of all employment in industrialised countries; whereas according to the ILO the majority of workers employed in this sector are women. accounting for 83 % of the global domestic workforce in 2010 and translating into 2,5 million in the ...[+++]

considérant que le secteur du travail domestique employait plus de 52 millions de personnes dans le monde en 2010, selon les chiffres de l'OIT, auxquelles s'ajoutent 7,4 millions de travailleurs domestiques âgés de moins de 15 ans, qui représentent entre 5 et 9 % de l'ensemble des emplois dans les pays industrialisés; que, selon le BIT, la majorité des emplois dans ce secteur sont couverts par des femmes, soit 83 %, de la main-d'œuvre domestique mondiale en 2010, et que l'Union européenne compte 2,5 millions de travailleurs domestiques, dont 88 % sont des femmes; que ce secteur se caractérise par une féminisation très marquée; que les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By letter of 17 November 2003, the Commission replied that the Systran group had not provided evidence of the intellectual property rights which Systran claimed in the Systran machine translation software and that it considered that Systran could not oppose the works carried out by the Belgian company Gosselies SA, which had tendered successfully for two lots out of eight.

Par courrier du 17 novembre 2003, la Commission a répondu que le groupe Systran n’avait pas apporté la preuve des droits de propriété intellectuelle que Systran invoquait sur le logiciel de traduction automatique Systran et qu’elle considérait que Systran ne pouvait s’opposer aux travaux réalisés par la société belge Gosselies SA, qui avait remporté l’appel d’offres pour deux lots sur les huit.


The transfer of the PORTAGE machine translation system to the Translation Bureau of Canada and to CLS Lexi-Tech promises to reduce the cost of translations, and could significantly increase the capacity of the government and the private sector to work in both official languages.

La cession du système de traduction automatique PORTAGE au Bureau de la traduction du Canada et à CLS Lexi-tech promet de réduire le coût des traductions et pourrait accroître sensiblement la capacité tant du gouvernement que du secteur privé de travailler dans les deux langues officielles.


Not only will these supplementary translations facilitate access to patent information, but also help to further develop the final solution in the form of high-quality machine translations.

Ces traductions complémentaires permettront non seulement de faciliter l'accès aux informations sur les brevets, mais aussi d'aider à mettre au point le système définitif de traduction automatique de grande qualité.


The Commission will: support subtitling and the circulation of European media productions support projects developing and disseminating language and communication technologies hold a conference on the role of translation in promoting openness, understanding and dialogue between cultures together with Member States extend the scope of IMI to more regulated professions and support the administrative cooperation requirements of the Services Directive The Member States are invited to: work with stakeholders to promote multilingualism thro ...[+++]

La Commission: soutiendra le sous-titrage et la circulation des productions médiatiques européennes; soutiendra des projets axés sur le développement et la diffusion de technologies liées aux langues et à la communication; organisera une conférence sur le rôle joué par la traduction en matière d'ouverture, de compréhension et de dialogue entre les cultures; étendra le système IMI à un plus grand nombre de professions réglementées, conjointement avec les États membres, et facilitera le respect des exigences en matière de coopération administrative imposées par la directive sur les services. Les États membres sont invités: à coopérer av ...[+++]


ARIANE PROGRAMME The Council examined the proposal for a Decision establishing a Community support programme for the dissemination of literary, dramatic and reference works through translation and further training of literary translators (ARIANE).

PROGRAMME ARIANE Le Conseil a examiné la proposition de décision établissant un programme de soutien communautaire à la diffusion des oeuvres littéraires, théâtrales et de référence par la traduction et au perfectionnement des traducteurs littéraires (ARIANE).


ARIANE PROGRAMME Regarding the proposal for a Decision establishing a Community support programme for the dissemination of literary, dramatic and reference works through translation and further training of literary translators (ARIANE), the Council noted that it was unable to achieve the unanimity required to take a decision.

PROGRAMME ARIANE En ce qui concerne la proposition de décision établissant un programme de soutien communautaire à la diffusion des oeuvres littéraires, théâtrales et de référence par la traduction et au perfectionnement des traducteurs littéraires (ARIANE), le Conseil a constaté qu'il ne pouvait pas atteindre l'unanimité requise pour une décision.




Anderen hebben gezocht naar : further work in machine translation     Further work in machine translation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Further work in machine translation' ->

Date index: 2023-04-19
w