Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratic Republic of Germany
East Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
Global depositary receipt
Global depository receipt
IDR
International depositary receipt
International depository receipt
Observer from the former GDR
Special meeting on the development of the former GDR

Traduction de «GDR » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


global depositary receipt | GDR | IDR | international depositary receipt

certificat international d'actions étrangères | certificat international représentatif d'actions étrangères


global depository receipt | GDR

certificat international d'actions étrangères | certificat international représentatif d'actions étrangères


global depositary receipt [ GDR | international depositary receipt | global depository receipt | international depository receipt ]

certificat international d'actions étrangères [ certificat international représentatif d'actions étrangères | certificat de dépôt global ]


observer from the former GDR

observateur de l'ancienne République démocratique allemande


German Democratic Republic | GDR [Abbr.]

République démocratique allemande | RDA [Abbr.]


Special meeting on the development of the former GDR

Réunion extraordinaire sur le développement de l'ex-RDA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And the fact that the Wall fell - actually it didn't fall but was demolished - was not down to the clever people in the West but rather to people in the East - all over the GDR and in other European and Central European countries.

L'effondrement de ce Mur – d'ailleurs, il ne s'est absolument pas effondré, il a été abattu –, nous le devons non pas aux sages Occidentaux mais aux gens de l'Est partout en RDA et aussi dans d'autres pays d'Europe et d'Europe centrale.


In September 1989, addressing cheering refugees from the GDR in the German embassy in Prague, he offered a symbol of hope – not just for people in the two Germanies but also for the people of eastern Europe and beyond.

Son discours en septembre 1989 devant une foule en liesse de réfugiés de la RDA rassemblés à l’ambassade allemande de Prague avait fait de Hans-Dietrich Genscher un symbole d’espoir – non seulement pour les citoyens des deux parties de l’Allemagne, mais aussi pour tous les peuples d’Europe de l’Est et au-delà.


The fact is that, in the days when there were still Communist regimes in Europe, the massive aid to the former German Democratic Republic, including such things as loans to the tune of billions, which gave the GDR every opportunity for trade as a de facto Member State of the European Union, did not bring about the development of a democratic system in the GDR that was capable of meeting the economic and social needs of its people in a proper and civilised manner.

De fait, alors que régnaient encore des régimes communistes en Europe, les aides considérables apportées à la RDA - telles que les crédits de plusieurs milliards consentis au pays, qui lui donnaient toutes les possibilités commerciales en tant que membre de facto de l’Union européenne - n’ont pas permis l’apparition dans le pays d’un système démocratique qui aurait répondu aux besoins économiques et sociaux de la population de manière raisonnable et civilisée.


Firstly, superfluous data, the storing of which has already – in the GDR and elsewhere – caused intelligence services and whole states to collapse.

La première, les données inutiles, dont le stockage a déjà - en RDA et ailleurs - entraîné la ruine des services de renseignements et des États dans leur ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was on February 13, 1990, during the Open Skies Conference here in Ottawa, that an agreement was reached between the foreign ministers of the Free Republic of Germany, the FRG; the then German Democratic Republic, the GDR; the then Union of Soviet Socialist Republic, the U.S.S.R.; France; the United Kingdom; and the United States, on the start of the historic " Two-Plus-Four" talks which led to the fulfilment of Germany's dream to have the country reunited after more than 40 years of division.

C'est le 13 février 1990, pendant la Conférence «Ciels ouverts», à Ottawa, qu'un accord a été conclu entre les ministres des Affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne, de la République démocratique allemande, de ce qui était alors l'Union des Républiques socialistes soviétiques, de la France, du Royaume-Uni et des États-Unis pour amorcer les entretiens historiques «Deux-plus-quatre» qui ont permis de concrétiser le rêve de l'Allemagne, sa réunification après plus de 40 ans de division.


A total of EUR 273 million has been paid out (GDR 93.6 billion) or EUR 18 (GDR 6 170) per enterprise.

Au total, ce sont 273 millions d’euros (93,6 milliards de drachmes) qui sont alloués, soit 18 euros (6 170 drachmes) par entreprise !


The European Commission then spelled out that the internal market rules would apply as from day one of the GDR joining the EU.

La Commission européenne a alors réussi à faire accepter que les règles du marché intérieur soient appliquées dès le premier jour de l'adhésion de la RDA à l'UE.


Which West German negotiating partners of the GDR were concerned about the fate of the Vietnamese immigrant workers in East Germany at the time?

Quel interlocuteur d'Allemagne de l'Ouest négociant avec l'Allemagne de l'Est se souciait à l'époque du sort des travailleurs émigrés vietnamiens en Allemagne de l'Est ?


The approved JEPs involved cooperation and mobility activities between organisations in the European Community and partners in Poland, Hungary, Czechoslovakia, the former GDR, Bulgaria, Romania and former Yugoslavia.

Les PEC agréés ont impliqué des activités de coopération et de mobilité entre des organisations de la Communauté européenne et des partenaires en Pologne, Hongrie, Tchécoslovaquie, ex-RDA, Bulgarie, Roumanie et ex-Yougoslavie.


Following meetings in Berlin yesterday with the Prime Minister of the German Democratic Republic Mr Lothar De Maiziere and Mr Gerhard Pohl, GDR Economics Minister, Commission Vice President Sir Leon Brittan said that he had received the following assurances: 1) the GDR would be prepared to deal with competition policy as if the Treaty were already in force; 2) the GDR Government would ensure non-discrimination against non-German companies; 3) specific complaints about mergers or acquisitions which appeared anti- competitive would be looked at carefully in the light of point (1); 4) officials of the the Competition Directorate General ...[+++]

A la suite d'entretiens qu'il a eus hier à Berlin avec le premier ministre de la République démocratique allemande, M. Lothar De Maiziere, et le ministre des affaires économiques, M. Gerhard Pohl, Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission, a déclaré qu'il avait reçu les assurances suivantes : 1) la RDA est disposée à agir en ce qui concerne la politique de concurrence comme si le Traité était déjà en vigueur; 2) le gouvernement de la RDA veillera à ce qu'il n'y ait pas de discrimination à l'égard des sociétés autres que les sociétés allemandes; 3) les plaintes spécifiques concernant les fusions ou les acquisitions qui paraîtrai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'GDR' ->

Date index: 2024-11-08
w