At the end of the deceleration which is scheduled to occur at 505 seconds, simultaneously switch the sample flows from the "transient" bags to the "stabilized" bags, switch off gas flow measuring device No 1 (and the diesel hydrocarbon integrator No 1, mark the diesel hydrocarbon recorder chart) and start gas flow measuring device No 2 (and diesel hydrocarbon integrator No 2).
À la fin de la décélération prévue au bout de 505 secondes, de manière simultanée, commuter les flux d'échantillons des sacs «transitoires» aux sacs «stabilisés», couper l'appareil de mesure no 1 du débit gazeux (et l'intégrateur no 1 des hydrocarbures Diesel, marquer le diagramme d'enregistrement de ces hydrocarbures) et démarrer l'appareil de mesure no 2 du débit gazeux (et l'intégrateur no 2 des hydrocarbures Diesel).