N. whereas greenhouse gas emissions caused by agricultural activity (including rearing of livestock) decreased by 20% between 1990 and 2007 in the 27 Member States; whereas the proportion of these emissions produced by agriculture dropped from 11% in 1990 to 9.3% in 2007, inter alia as a result of more effective use of fertilisers and liquid manure, the recent structural reforms of the CAP and the gradual implementation of agricultural and environmental initiatives,
N. considérant que les émissions de gaz à effet de serre produites par les activités agricoles (élevage inclus) ont diminué de 20 % entre 1990 et 2007 dans les 27 États membres; que la part de ces émissions produites par l'agriculture est passée de 11 % en 1990 à 9,3 % en 2007, notamment en raison de l'utilisation plus efficace des engrais et du lisier, des récentes réformes structurelles de la PAC et de la mise en œuvre progressive d'initiatives agricoles et environnementales,