Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General Security Insurance Company of Canada
General insurance company
General insurer
Non-life insurance company
Property and casualty insurance company
Security Insurance Company of Hartford
Unigard Security Insurance Company

Traduction de «General Security Insurance Company Canada » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
General Security Insurance Company of Canada

La Sécurité Compagnie d'Assurances Générales du Canada


Unigard Security Insurance Company

Unigard Security Insurance Company


Security Insurance Company of Hartford

Security Insurance Company of Hartford


general insurance company | property and casualty insurance company | general insurer | non-life insurance company

compagnie d'assurance de dommages | compagnie d'assurances de dommages | compagnie d'assurance dommages | compagnie d'assurances dommages | compagnie d'assurance incendie, accidents, risques divers | compagnie d'assurances incendie, accidents, risques divers | société d'assurance de dommages | société d'assurances de dommages | société d'assurance dommages | société d'assurances dommages | assureur de dommages | assureur dommages | assureur IARD | compagnie d'assurance IARD | compagnie d'assur ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to paragraph 703(g) of the Insurance Companies ActFootnote , is pleased hereby to revoke the Protection of Securities (Insurance Companies) Regulations, C.R.C., c. 980, and to make the annexed Regulations respecting the protection and maintenance of assets of companies in substitution ...[+++]

Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’alinéa 703g) de la Loi sur les sociétés d’assurancesNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement sur la protection des titres (compagnies d’assurances), C.R.C., ch. 980, et de prendre en remplacement le Règlement concernant la protection et le maintien de l’actif des sociétés, ci-après.


As first step, to provide a PEPP, a provider has to be authorised in accordance with existing EU rules, such as Solvency II for insurance companies or the Directive for Undertakings for the collective investment in transferable securities (UCITS) for investment firms.

Pour pouvoir commercialiser un PEPP, un fournisseur devra d'abord obtenir une autorisation conformément aux règles existantes de l'UE, telles que la directive Solvabilité II en ce qui concerne les compagnies d'assurance ou la directive relative aux organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) en ce qui concerne les entreprises d'investissement.


In many cases the transmission of personal data by the judiciary, police or customs to private parties is necessary to prosecute crime or to prevent an immediate and serious threat to public security or to prevent serious harm to the rights of individuals, for example, by issuing alerts concerning forgeries of securities to banks and credit institutions, or, in the area of vehicle crime, by communicating personal data to insurance companies in order to prevent illicit trafficking in stolen motor vehicles or to imp ...[+++]

Dans bon nombre de cas, les services judiciaires, de police ou douaniers doivent transmettre des données à caractère personnel à des personnes privées pour poursuivre des crimes ou prévenir un danger immédiat et sérieux pour la sécurité publique ou une atteinte grave aux droits des personnes, par exemple en signalant de faux titres aux banques et établissements de crédit, ou dans le domaine de la criminalité visant les véhicules, en communiquant des données à caractère personnel aux sociétés d’assurances afin d’empêcher le trafic de v ...[+++]


The "sending" Member States generally allow the electronic submission of claims only for key customers of justice, e.g. lawyers, banks, insurance companies and social security institutions, and not necessarily for the general public.

En règle générale, les États membres «expéditeurs» autorisent uniquement les grands usagers de la justice (par exemple les avocats, les banques, les compagnies d’assurance et les organismes de sécurité sociale) à introduire leurs demandes en ligne, cette possibilité n'étant pas systématiquement donnée au grand public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) credit institutions or other financial institutions or insurance companies, the normal activities of which include transactions and dealing in securities for their own account or for the account of others, hold on a temporary basis securities which they have acquired in an undertaking with a view to reselling them, provided that they do not exercise voting rights in respect of those securities with a view to determining the competitive behaviour of that undertaking or provided that they exercise such voting ri ...[+++]

a) lorsque des établissements de crédits, d'autres établissements financiers ou des sociétés d'assurances, dont l'activité normale inclut la transaction et la négociation de titres pour compte propre ou pour compte d'autrui, détiennent, à titre temporaire, des participations qu'ils ont acquises dans une entreprise en vue de leur revente, pour autant qu'ils n'exercent pas les droits de vote attachés à ces participations en vue de déterminer le comportement concurrentiel de cette entreprise ou pour autant qu'ils n'exercent ces droits de ...[+++]


(i) legal entities which are authorised or regulated to operate in the financial markets, including: credit institutions, investment firms, other authorised or regulated financial institutions, insurance companies, collective investment schemes and their management companies, pension funds and their management companies, commodity dealers, as well as entities not so authorised or regulated whose corporate purpose is solely to invest in securities.

i) les personnes morales agréées ou réglementées en tant qu'opérateurs sur les marchés financiers, et notamment les établissements de crédit, les entreprises d'investissement, les autres établissements financiers agréés ou réglementés, les entreprises d'assurance, les organismes de placement collectif et leurs sociétés de gestion, les fonds de pension et de retraite et leurs sociétés de gestion, les courtiers en matières premières, ainsi que les entités non agréées ou non réglementées dont l'objet social exclusif est le placement en valeurs mobilières.


The Clerk of Petitions has the honour to report that the petition from General Security Insurance Company of Canada, praying for passage of an Act authorizing its continuation as a corporation under the laws of the Province of Quebec, presented by Mr. Cauchon (Outremont) on Monday, June 20, 1994, meets the requirements of Standing Order 131.

Le greffier des pétitions a l'honneur de faire connaître que la pétition de La Sécurité, Compagnie d'Assurances Générales du Canada, qui sollicitent l'adoption d'une loi autorisant sa continuation sous forme de corporation régie par les lois de la province de Québec, déposée par M. Cauchon (Outremont) le lundi 20 juin 1994, est conforme aux dispositions de l'article 131 du Règlement.


Pursuant to Standing Order 133(2), the Examiner of Petitions for Private Bills has taken into consideration the petition from General Security Insurance Company of Canada, which was received by the House on Tuesday, June 21, 1994, and has the honour to report that the requirements of the Standing Orders regarding notice have been fully complied with in this case.

Conformément à l'article 133(2) du Règlement, l'examinateur des pétitions introductives de projets de loi d'intérêt privé a pris en considération la pétition de la Sécurité, Compagnie d'Assurances Générales du Canada, reçue par la Chambre le mardi 21 juin 1994, et a l'honneur de faire connaître que les prescriptions du Règlement relatives aux avis ont été observées en entier dans ce cas.


by Mr. Cauchon, from General Security Insurance Company of Canada.

par M. Cauchon, de la Sécurité, Compagnie d’Assurances Générales du Canada.


A message was received from the Senate informing this House that the Senate passed Bill S–3, An Act to authorize General Security Insurance Company of Canada to be continued as a corporation under the laws of the Province of Québec, to which the concurrence of the House is desired.

Le Sénat transmet un message à la Chambre pour l’informer qu’il a adopté le projet de loi S–3, Loi autorisant la continuation de La Sécurité, Compagnie d’Assurances Générales du Canada sous forme de corporation régie par les lois de la province de Québec, qu’il soumet à son assentiment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'General Security Insurance Company Canada' ->

Date index: 2023-04-24
w