The first formula covers amendments dealing with the office of the Queen, the Governor General, the lieutenant-governors, the right of a province to at least as many seats in the House of Commons as it had in the Senate in 1982, the use of the English and French languages (except amendments applying only to a single province), the composition of the Supreme Court of Canada and amendments to the amending formulas themselves.
La première procédure traite des modifications relatives à la charge de reine, à celle de gouverneur général et à celle de lieutenant-gouverneur, du droit d’une province d’être représentée à la Chambre des communes par un nombre de députés au moins égal à celui de ses sénateurs en 1982, de l’usage du français ou de l’anglais (sous réserve de modifications qui s’appliqueraient à une seule province), de la composition de la Cour suprême du Canada, et des modifications qui peuvent être apportées aux procédures de modification elles-mêmes.