Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affective arousal theory
Arousal
Arousal from sleep
Arousing power
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
General arousal
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm
To arouse public awareness
Transvestic fetishism

Traduction de «General arousal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme






Definition: Hypersomnia is defined as a condition of either excessive daytime sleepiness and sleep attacks (not accounted for by an inadequate amount of sleep) or prolonged transition to the fully aroused state upon awakening. In the absence of an organic factor for the occurrence of hypersomnia, this condition is usually associated with mental disorders.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finally, Advocate General Jääskinen proposes that the Court confirm that, although the World Cup and the EURO are mentioned in the directive as examples of events of major importance for society, that does not mean that the entirety of those sporting events may, in all cases, be included on the national list irrespective of the interest which they arouse in the Member State concerned.

Enfin, l’avocat général Jääskinen propose à la Cour de confirmer que, bien que la Coupe du monde et l’EURO soient mentionnés dans la directive à titre d’exemples des événements d’importance majeure pour la société, cela ne signifie pas que l’intégralité de ces événements sportifs peut, dans tous les cas, être insérée sur la liste nationale indépendamment de l’intérêt que ceux-ci suscitent dans l’État membre concerné.


In future, if someone arouses slight suspicion in the United Kingdom, for example – not on account of religious affiliation, where there is a proven terrorism connection – but is suspicious because they fly at short notice, possibly without luggage, and pay in cash, then, for the transfer of passenger name record data, and not only to the US, at the very least there should be a general right to complain and to take legal action and the data should not simply be stored in perpetuity.

À l’avenir, si quelqu’un suscite de légers soupçons au Royaume-Uni, par exemple - pas sur la base d’une conviction religieuse, où le lien avec le terrorisme est prouvé -, mais parce qu’elle prend un avion en dernière minute, éventuellement sans bagage et qu’elle paie en espèces, en ce qui concerne le transfert des données des dossiers passagers - et pas seulement vers les États-Unis -, elle devrait au moins pouvoir se plaindre et introduire une action en justice, et les données ne devraient pas être conservées à perpétuité.


Just as it has invested in many other countries, the European Union has invested enormously in the democratisation of Mauritania; more than this, and even more importantly I would say, the Mauritanian people have contributed significantly and those responsible for the relatively recent overthrow of the dictator Taya succeeded in arousing huge hopes among the population of that country, while at the same time honouring each of their commitments from the organisation of the constitutional referendum in June 2006 to the presidential elections in March 2007, including the holding of local and general ...[+++]

À l'instar de ce qu'elle fait dans de nombreux pays, l'Union européenne a investi énormément pour la démocratisation de la Mauritanie mais aussi, et surtout, dirais-je, le peuple mauritanien a beaucoup donné et les responsables du renversement relativement récent du dictateur Taya avaient réussi à susciter un espoir énorme auprès de la population mauritanienne et en respectant chacun de leurs engagements, et de l'organisation du référendum constitutionnel de juin 2006 à la tenue des élections présidentielles de mars 2007 en passant par les élections locales et législatives de 2006.


Just as it has invested in many other countries, the European Union has invested enormously in the democratisation of Mauritania; more than this, and even more importantly I would say, the Mauritanian people have contributed significantly and those responsible for the relatively recent overthrow of the dictator Taya succeeded in arousing huge hopes among the population of that country, while at the same time honouring each of their commitments from the organisation of the constitutional referendum in June 2006 to the presidential elections in March 2007, including the holding of local and general ...[+++]

À l'instar de ce qu'elle fait dans de nombreux pays, l'Union européenne a investi énormément pour la démocratisation de la Mauritanie mais aussi, et surtout, dirais-je, le peuple mauritanien a beaucoup donné et les responsables du renversement relativement récent du dictateur Taya avaient réussi à susciter un espoir énorme auprès de la population mauritanienne et en respectant chacun de leurs engagements, et de l'organisation du référendum constitutionnel de juin 2006 à la tenue des élections présidentielles de mars 2007 en passant par les élections locales et législatives de 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Packaging in the form of containers containing a hazardous substance or a mixture sold or made available to the general public shall not have either a shape or graphic decoration likely to attract or arouse the active curiosity of children or to mislead consumers, or a presentation or a designation used for foodstuff or animal feeding stuff or medicinal or cosmetic products which would mislead the consumer.

2. Les emballages sous forme de récipients contenant une substance ou un mélange dangereux vendus ou mis à la disposition du grand public n’ont pas une forme ou une décoration graphique susceptibles d’attirer ou d’exciter la curiosité active d’enfants ou de tromper les consommateurs, ou une présentation ou une désignation utilisées pour des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux ou des médicaments ou des produits cosmétiques, susceptibles de tromper les consommateurs.


2. Packaging in the form of containers containing a hazardous substance or a mixture sold or made available to the general public shall not have either a shape or graphic decoration likely to attract or arouse the active curiosity of children or to mislead consumers, or a presentation or a designation used for foodstuff or animal feeding stuff or medicinal or cosmetic products.

2. Les emballages sous forme de récipients contenant une substance ou un mélange dangereux vendus ou mis à la disposition du grand public n’ont pas une forme ou une décoration graphique susceptibles d’attirer ou d’exciter la curiosité active d’enfants ou de tromper les consommateurs, ou une présentation ou une désignation utilisées pour des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux ou des médicaments ou des produits cosmétiques.


I think Canadians generally looking on have found it to be a worrisome thing that an issue that is so fundamentally one of dealing with human rights could arouse such animosity and such deep divisions both within Parliament and in many communities across the country.

Je crois que les Canadiens qui ont suivi le débat se sont inquiétés de voir qu'une question aussi fondamentale de droits de la personne pouvait soulever autant d'animosité et de divisions, tant au sein du Parlement que dans bon nombre de communautés au pays.


I am the father of two teenagers and the remarks made by the hon. member for Wild Rose yesterday aroused in me a feeling of helplessness to see what I would call a generalized inclination to tar young people in this country with the same brush by ascribing criminal tendencies to all, most or at least a large number of 16- and 17-year olds.

Je suis le père de deux adolescents et le discours que j'ai entendu du député de Wild Rose, hier, a fait naître en moi un sentiment de désarroi de voir qu'il pouvait y avoir une critique à l'endroit des jeunes dans notre pays, que je qualifierais comme étant généralisée à leur endroit, tentant de dépeindre, dans une certaine mesure, que soit presque la totalité ou la plupart, ou en tout cas un grand nombre de jeunes gens de 16 et 17 ans avaient des tendances criminelles.


That this is a debate that arouses great passion should surprise no one, great passion among parliamentarians and among Canadians in general.

Nul ne devrait s'étonner que pareil débat suscite énormément de passion parmi les parlementaires et l'ensemble des Canadiens.


The Committee's interest in this topic was first aroused by the comments of the then outgoing Auditor General, Mr. Denis Desautels, when he appeared before the Committee on 28 March 2001.

Ce sont d'abord les observations du vérificateur général sortant, M. Denis Desautels, au moment de sa comparution devant le Comité le 28 mars 2001, qui ont incité le Comité à s'intéresser à cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'General arousal' ->

Date index: 2023-12-17
w