Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auxiliary subdivisions of form
Canadian Board on Geographical Names
Canadian Permanent Committee on Geographical Names
Census subdivision geographic identifier
Form subdivisions
GNBC
Geographic Board Canada
Geographic arrangement
Geographic filing method
Geographic filing system
Geographical Names Board of Canada
Geographical device
Geographical directions
Geographical order
Geographical passages
Geographical routeing
Geographical routes
Geographical subdivision
Local list
Local subdivision
Subdivision of place
Subdivisions of place

Vertaling van "Geographical subdivision " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
geographical subdivision | geographical device | local subdivision | subdivisions of place

subdivision géographique | subdivision de lieu


geographical subdivision | geographical device | local subdivision | subdivision of place

subdivision géographique | subdivision de lieu


geographical subdivision | local list | local subdivision | subdivision of place

subdivision géographique | subdivision de lieu


geographical device | geographical subdivision | local subdivision | subdivisions of place

subdivision de lieu | subdivision géographique


census subdivision geographic identifier

identificateur géographique de subdivision de recensement


geographic arrangement | geographic filing method | geographic filing system | geographical order

classement toponymique


geographical passages | geographical routeing | geographical directions | geographical routes

itinéraires géographiques


auxiliary subdivisions of form | form subdivisions

subdivision formelle | subdivisions de formes


Geographical Names Board of Canada [ GNBC | Canadian Permanent Committee on Geographical Names | Canadian Board on Geographical Names | Geographic Board Canada ]

Commission de toponymie du Canada [ CTC | Comité permanent canadien des noms géographiques | Commission canadienne des noms géographiques | Commission de géographie du Canada ]


National Parks Town, Visitor Centre and Resort Subdivision Designation Regulations [ National Parks Townsite and Subdivision Designation Regulations ]

Règlement sur la désignation des périmètres urbains, des centres d'accueil et des centres de villégiature dans les parcs nationaux [ Règlement sur la désignation des lotissements urbains et de villégiature ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Threshold values should be consistent with Union legislation and set at appropriate geographic scales to reflect the different biotic and abiotic characteristics of the regions, subregions and subdivisions.

Elles devraient être cohérentes avec la législation de l'Union et établies à l'échelle géographique appropriée pour rendre compte des diverses caractéristiques biotiques et abiotiques des régions, sous-régions et subdivisions.


be set at appropriate geographic scales of assessment to reflect the different biotic and abiotic characteristics of the regions, subregions and subdivisions.

sont établies à l'échelle géographique appropriée pour correspondre aux différentes caractéristiques biotiques et abiotiques des régions, sous-régions et subdivisions concernées.


thence in a general southwesterly and westerly direction along the production and the northern limit of Princess Margaret Boulevard as shown on plan 4769, and on plans of subdivision registered in the Land Registry Office for the Registry Division of Metropolitan Toronto (Number 64) as plan numbers 4864 and 4808, and along the production westerly of the northern limit to its intersection with the western limit of the road allowance between Concessions 1 and 2 Fronting the Humber, in the geographic Township of Etobicoke, in the City of ...[+++]

de là, en direction générale sud-ouest et ouest le long du prolongement du boulevard Princess Margaret et le long de sa limite nord, figurant sur le plan numéro 4769 ainsi que sur les plans de lotissement enregistrés au bureau d’enregistrement immobilier de la division d’enregistrement de la communauté urbaine de Toronto (numéro 64) sous les numéros 4864 et 4808, et le long du prolongement vers l’ouest de la limite nord, jusqu’à son intersection avec la limite ouest de l’emprise de la route entre les concessions 1 et 2 Fronting the Humber, canton géographique d’Etobico ...[+++]


(n) prescribing, in respect of any or all categories of trade in any geographical areas of Canada, the units or multiples or subdivisions of units of measurement that shall be used for offering, advertising or displaying commodities for retail trade in terms of price per unit of measurement;

n) préciser, pour toute région du Canada, généralement ou par catégorie de commerce, les unités ou les multiples ou subdivisions de celles-ci qui doivent être utilisés dans le commerce au détail pour indiquer le prix, à l’unité de mesure, des marchandises mises en vente, exposées ou en réclame;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The minimum percentage of the target species among the living aquatic resources retained on board for each geographic subdivision and each range of mesh size is set out in Annex II and Annex III.

2. Le pourcentage minimal d'espèces cibles parmi les ressources aquatiques vivantes conservées à bord pour chaque subdivision géographique et chaque fourchette de maillage est fixé à l'annexe II et à l'annexe III.


| | Subsidies Eligibility for subsidies from the Community or Member States may be limited to legal persons established within the territory of a Member State or a particular geographical subdivision thereof.

| | Subventions Le droit à recevoir des subventions de la Communauté ou de ses États membres peut être réservé aux personnes morales établies sur le territoire d'un État membre ou dans telle ou telle de ses subdivisions géographiques.


2. Notwithstanding paragraph 1, whenever during a fishing voyage a vessel leaves any of the groups of subdivisions listed in Annexes II and III, the minimum percentage of target species as set out in Annexes II and III caught and retained on board from that geographical area shall be met within two hours.

2. Nonobstant le paragraphe 1, lorsqu'au cours d'une campagne de pêche, un navire quitte un des groupes de subdivisions mentionnés aux annexes II et III, le pourcentage minimal d'espèces cibles figurant aux annexes II et III, capturées et détenues à bord, provenant de cette zone géographique est obtenu dans un délai de deux heures.


It is a fact that the European Union is made up of geographical subdivisions which differ greatly from one another.

La réalité de l'Union européenne, c'est la partition de celle-ci en sous-ensembles géographiques très différents les uns des autres.


3. The geographical area is divided into 11 subdivisions numbered 22 to 32 which are described in Annex I.

3. La zone géographique est divisée en onze subdivisions, numérotées de 22 à 32, qui sont définies à l'annexe I.


SUBDIVISIONS OF THE GEOGRAPHICAL AREA REFERRED TO IN ARTICLE 1

SUBDIVISIONS DE LA ZONE GÉOGRAPHIQUE VISÉE À L'ARTICLE 1er


w