Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A combination of flavours
Artificial essence
Artificial flavour
Artificial flavouring
Combination of flavours
Consolidation of flavours
Crab flavoured pollock
Crab-flavoured pollock
Describe flavour of different wines
Describe the flavour of different beers
Describe the flavour of different wines
Describe the flavours of different wines
Detail the flavour of different beers
Express the flavour of different beers
Flavored yoghurt
Flavored yogourt
Flavored yogurt
Flavour
Flavour modifier
Flavoured yoghurt
Flavoured yogourt
Flavoured yogurt
Flavouring
Flavouring agent
Flavouring matter
Flavouring substance
Good flavour
Goods and services
Mixture of flavours
Nature-identical flavoring substance
Nature-identical flavour
Nature-identical flavouring agent
Nature-identical flavouring substance
Specify the flavour of different beers
Taste the flavour of different wines

Traduction de «Good flavour » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


artificial essence | artificial flavour | artificial flavouring | flavouring | flavouring agent | flavouring matter | flavouring substance

agent d'aromatisation | aromatisant | arôme artificiel | substance aromatisante


flavour | flavour modifier | flavouring | flavouring agent | flavouring substance

agent d'aromatisation | agent de sapidité | aromatisant | matière aromatisante | substance aromatisante


describe the flavours of different wines | taste the flavour of different wines | describe flavour of different wines | describe the flavour of different wines

décrire le caractère olfactif et gustatif de différents vins


consolidation of flavours | mixture of flavours | a combination of flavours | combination of flavours

association d’arômes | mélange d’arômes | association de saveurs | mélange de saveurs


detail the flavour of different beers | express the flavour of different beers | describe the flavour of different beers | specify the flavour of different beers

décrire le caractère olfactif et gustatif de différentes bières


nature-identical flavour [ nature-identical flavoring substance | nature-identical flavouring substance | nature-identical flavouring agent ]

substance aromatisante identique aux produits naturels


flavoured yogurt [ flavored yogurt | flavored yogourt | flavoured yogourt | flavored yoghurt | flavoured yoghurt ]

yogourt aromatisé [ yaourt aromatisé | yoghourt aromatisé ]


goods and services

biens et services [ bien économique ]


crab-flavoured pollock [ crab flavoured pollock ]

goberge aromatisé au crabe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The flavour and sweetness qualities of Advantame, coupled with good stability characteristics, mean that Advantame provides an alternative to already approved high-intensity sweeteners, offering consumers and the food industry the option to choose from a wider selection of sweeteners, thus reducing the intake of each individual sweetener.

Les propriétés gustatives et édulcorantes ainsi que la bonne stabilité de l'advantame permettent de le substituer aux édulcorants intenses déjà autorisés, d'élargir ainsi l'éventail d'édulcorants proposé aux consommateurs et à l'industrie alimentaire et de réduire par là même la consommation individuelle de chaque édulcorant.


(2) Canada A is the name for the grade of frozen fruit cocktail that possesses a good flavour and odour; that possesses a good colour typical of each of the fruits in the mixture; that possesses good character; that is of a good maturity and texture and is practically free from skin, blemishes, discoloured units, staining from artificially coloured cherries and other defects.

(2) Canada A est le nom de la catégorie du cocktail aux fruits congelé possédant une bonne saveur et une bonne odeur, une bonne couleur typique de chacun des fruits dans le mélange et un bon caractère; les fruits ont une bonne maturité et une bonne texture et le cocktail est à peu près exempt de peaux, spécimens abîmés et décolorés, taches communiquées par les cerises colorées artificiellement et autres défauts.


(4) Canada Choice is the name for the grade of canned fruit cocktail that possesses a good flavour and odour; that possesses a fairly good colour typical of each of the fruits in the mixture; that possesses fairly good character; that is of a fairly good maturity and texture and is fairly free from skin, blemishes, discoloured units, staining from artificially coloured cherries and other defects.

(4) Canada de choix est le nom de la catégorie du cocktail aux fruits en conserve possédant une bonne saveur et une bonne odeur, une couleur passablement bonne, typique de chacun des fruits dans le mélange et un caractère passablement bon; les fruits ont une maturité et une texture passablement bonnes et ils sont passablement exempts de peaux, spéciments abîmés ou décolorés, taches de cerises colorées artificiellement et autres défauts.


(2) Canada B is the name for the grade of frozen sliced strawberries that possess a good flavour typical of well-ripened, properly prepared strawberries and a fairly uniform good colour; slices that possess fairly good character and are in reasonably good condition; that are fairly free from small cap stems, sepal-like bracts or portions thereof, blemishes, dried berries and other defects.

(2) Canada B est le nom de la catégorie des fraises tranchées congelées possédant une bonne saveur typique des fraises bien mûries, préparées de la manière appropriée, et une bonne couleur passablement uniforme; les tranches possèdent un caractère passablement bon et sont en raisonnablement bon état; elles sont passablement exemptes de petits pédoncules, bractées sépaliformes ou parties de bractées, taches, fraises desséchées et autres défauts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13 (1) Canada A is the name for the grade of frozen sliced strawberries that possess a good flavour typical of well-ripened, properly prepared strawberries and a practically uniform good colour; slices that possess good character and are in fairly good condition; that are practically free from small cap stems, sepal-like bracts or portions thereof, blemishes, dried berries and other defects.

13 (1) Canada A est le nom de la catégorie des fraises tranchées congelées possédant une bonne saveur typique des fraises bien mûries, préparées de la manière appropriée, et une bonne couleur à peu près uniforme; les tranches possèdent un bon caractère et sont en passablement bon état; elles sont à peu près exemptes de petits pédoncules, bractées sépaliformes ou parties de bractées, taches, fraises desséchées et autres défauts.


(3) Canada Fancy is the name for the grade of canned fruit cocktail that possesses a very good flavour and odour; that possesses a very good colour typical of each of the fruits in the mixture; that possesses good character; that is of good maturity and texture and is practically free from skin, blemishes, discoloured units, staining from artificially coloured cherries and other defects.

(3) Canada de fantaisie est le nom de la catégorie du cocktail aux fruits en conserve possédant une très bonne saveur et une très bonne odeur, une très bonne couleur, typique de chacun des fruits dans le mélange, un bon caractère; les fruits ont une bonne maturité et une bonne texture et ils sont à peu près exempts de peaux, spécimens abîmés et décolorés, taches de cerises colorées artificiellement et autres défauts.


Unless subject to further restrictions, an authorised smoke flavouring may be present in food, other than by direct addition, as a result of carry-over from an ingredient in which the smoke flavouring was permitted, provided that the level of the smoke flavouring in the final food is no greater than would be introduced by the use of the ingredient under proper technological conditions and good manufacturing practice.

Excepté lorsqu’un arôme de fumée fait l’objet de restrictions supplémentaires, les denrées alimentaires peuvent contenir un arôme de fumée autorisé qui n’a pas été ajouté directement mais dont la présence est due à un ingrédient dans lequel il était autorisé, pour autant que la teneur de la denrée alimentaire finale en arôme de fumée ne soit pas supérieure à celle qui aurait résulté de l’utilisation dudit ingrédient dans des conditions technologiques appropriées et selon une bonne pratique de fabrication.


In case smoke flavourings are permitted to be used in processed meat (food category 8.2) or in processed fish and fishery products (food category 9.2) and these foods are smoked in a smoking chamber by regenerating smoke by using these permitted smoke flavourings, the use shall be in accordance with good manufacturing practices.

Lorsque l’utilisation d’arômes de fumée est autorisée dans des viandes transformées (catégorie de denrées alimentaires 8.2) ou dans des poissons et produits de la pêche transformés (catégorie de denrées alimentaires 9.2) et que ces denrées sont fumées dans un fumoir par fumée régénérée au moyen de ces arômes de fumée autorisés, l’utilisation doit être conforme aux bonnes pratiques de fabrication.


It is a very good thing that the EU now has, in the person of Mr Dacian Cioloş, an agriculture commissioner who has understood and supports the importance of local markets, since this is the only way we can preserve local flavours, regional flavours, and the diversity of food in Europe, and it is also clear that a key role is played in this regard by food quality policy, the place and designation of origin.

C’est une très bonne chose que l’UE ait désormais, en la personne de M. Dacian Cioloş, un commissaire à l’agriculture qui a compris et soutient l’importance des marchés locaux, car c’est seulement de cette façon que nous pourrons préserver les saveurs locales et régionales, de même que la diversité des aliments en Europe. Il est clair également que la politique de qualité des aliments et le lieu et l’appellation d’origine jouent un rôle à cet égard.


We consider the proposed regulation to be a good plan for modernising and simplifying European legislation on flavourings.

Notre commission estime que la proposition de règlement à l'examen constitue une initiative efficace visant à moderniser et à simplifier la législation en matière d'arômes.


w