To conclude, Mr. Chairman, I would say that there used to be a big debate across the Atlantic about who was subsidizing whom the most; the problem was that in some countries most of the support was provided through government payments, direct income payments or deficiency payments, while in other countries most of the support was provided through what we call market price support, offer-to-purchase programs, high internal prices basically bolstered by import protection.
En conclusion, monsieur le président, il y a eu tout un débat des deux côtés de l'Atlantique pour savoir qui subventionnait le plus ses producteurs; le problème, c'est que dans certains pays, les mesures de soutien comportaient su
rtout des paiements gouvernementaux, des paiements directs de soutien du revenu ou des
paiements d'appoint, tandis que dans d'autres, il s'agissait surtout de ce que nous appelons des mesures de soutien des prix du marché, c'est-à-dire des programmes d'offres d'achat et de maintien de prix intérieurs élevés, soutenus essentiellement par des mesures de protection touchan
...[+++]t les importations.