The success of cohesion policy on the ground depends on a workable partnership bringing together all those involved in economic development in a region. These include representatives of the ministries and elected local representatives, and representatives of the business world, trade unions, women, charity and voluntary organizations, and environmental associations, although I know that some government representatives may be wrinkling their noses at all this.
Sur le terrain, le bon fonctionnement du partenariat est une condition décisive du succès, pourvu que tous les acteurs du développement économique de la région concernée y soient associés : à cet effet doivent être représentés les ministères et les élus locaux, mais aussi les milieux économiques, les syndicats, les associations féminines, les organisations caritatives, le secteur du bénévolat et les organisations de défense de l'environnement.