The Federal Republic
of Germany and the Grand Duchy of Luxembourg are hereby authorized for the 1982/83 wine-growing year to allow an additional increase in the alcoholic strength laid down in resp
ect of wine-growing zones A and B, in Article 32 (2) of Regulation (EEC) No 337/79 and in the third subparagraph of Article 8 (2) of Regulation (EEC) No 338/79 as regards products listed in the first subparagraph of paragraph 1 of the said Article 32 and the
...[+++]first subparagraph of the said Article 8 (2) which are produced from grapes:
La république fédérale d'Allemagne et le grand-duché de Luxembourg sont autorisés, pour la campagne viticole 1982/1983, à permettre l'augmentation supplémentaire des titres alcoométriques prévue, pour la zone viticole A, à l'article 32 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 337/79 et à l'article 8 paragraphe 2 troisième alinéa du règlement (CEE) no 338/79 pour les produits énumérés au paragraphe 1 premier alinéa de ce même article 32 et au paragraphe 2 premier alinéa dudit article 8 qui proviennent des raisins: