Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alien Labour Act
Grant an alien the right of residence
IRPA
Immigration Act
Immigration Aid Societies Act
Immigration Appeal Board Act
Immigration and Refugee Protection Act
Qualification Regulation

Vertaling van "Grant an alien the right residence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
grant an alien the right of residence

accorder le droit de séjour


Recommendation of the Commissioner for Human Rights Concerning the rights of aliens wishing to enter a Council of Europe member State and the enforcement of expulsion orders

Recommandation du Commissaire aux droits de l'homme relative aux droits des étrangers souhaitant entrer sur le territoire des États membres du Conseil de l'Europe et à l'exécution des décisions d'expulsion


Qualification Regulation | Regulation on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection and for the content of the protection granted and amending Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents

Règlement concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu cette protection | règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile


residence permit conferring the right to the longest period of residency

titre de séjour qui confère le droit de séjour le plus long


right of priority for the purpose of filing an application for the grant of a breeder's right

droit de priorité pour effectuer le dépôt d'une demande d'octroi d'un droit d'obtenteur


Immigration and Refugee Protection Act [ IRPA | An Act respecting immigration to Canada and the granting of refugee protection to persons who are displaced, persecuted or in danger | Immigration Act | Immigration Act, 1976 | Immigration Aid Societies Act | Immigration Appeal Board Act | Alien Labour Act ]

Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés [ LIPR | Loi concernant l'immigration au Canada et l'asile conféré aux personnes déplacées, persécutées ou en danger | Loi sur l'immigration | Loi sur l'immigration, 1976 | Loi sur les sociétés auxiliatrices de l'immigration | Loi sur la Commission d'appel de l'immigratio ]


aliens who hold valid residence permits issued by one of the Contracting Parties

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


Protocol on Free Movement of Persons, the Right of Residence and Establishment

Protocole sur le libre mouvement des personnes, le droit de résidence et d'établissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Gains from the alienation of personal property forming part of the business property of a permanent establishment which a resident of a Contracting State has or had (within the twelve-month period preceding the date of alienation) in the other Contracting State or of personal property pertaining to a fixed base which is or was available (within the twelve-month period preceding the date of alienation) to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, inc ...[+++]

2. Les gains provenant de l’aliénation de biens meubles qui font partie de l’actif d’un établissement stable qu’un résident d’un État contractant a ou avait (en dedans d’une période de douze mois précédant la date d’aliénation) dans l’autre État contractant, ou de biens meubles qui appartiennent à une base fixe dont un résident d’un État contractant dispose ou a disposé (en dedans d’une période de douze mois précédant la date d’aliénation) dans l’autre État contractant pour l’exercice d’une profession indépendante, y compris de tels g ...[+++]


The conditions for granting such a derived right of residence, based on Article 21 TFEU should not, in principle, be more strict than those provided for by Directive 2004/38 for the grant of a derived right of residence to a third‑country national who is a family member of an EU citizen where that citizen has exercised his right of freedom of movement by becoming establ ...[+++]

Les conditions d’octroi d’un tel droit de séjour dérivé sur le fondement de l’article 21 TFUE ne devraient pas, en principe, être plus strictes que celles prévues par la directive 2004/38 pour l’octroi d’un droit de séjour dérivé à un ressortissant d’un État tiers, membre de la famille d’un citoyen de l’Union, qui a exercé son droit de libre circulation en s’établissant dans un État membre autre que celui dont il a la nationalité.


With regard to the question as to whether Article 21 TFEU grants such a derived right of residence, the Court explains that a refusal to allow a derived right of residence for a family member of an EU citizen who is a third-country national, may interfere with the EU citizen’s freedom of movement under that provision.

Quant à la question de savoir si l’article 21 TFUE accorde un tel droit de séjour dérivé, la Cour explique que le refus de reconnaître un droit de séjour dérivé en faveur d’un membre de la famille d’un citoyen de l’Union, ressortissant d’un État tiers, peut porter atteinte au droit de libre circulation dudit citoyen garanti par cette disposition du traité.


It is therefore for the referring court to determine whether, in each of the situations at issue in Case C‑457/12, the grant of a derived right of residence to the third-country national in question who is a family member of an EU citizen is necessary to guarantee the citizen’s effective exercise of the rights guaranteed by Article 45 TFEU.

Il appartiendra ainsi à la juridiction de renvoi de vérifier si, dans chacune des situations visées dans l’affaire C-457/12, l’octroi d’un droit de séjour dérivé au ressortissant de l’État tiers concerné, membre de la famille d’un citoyen de l’Union, est nécessaire afin de garantir à ce dernier l’exercice effectif des droits qu’il tire de l’article 45 TFUE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even though Directive 2004/38 does not cover the return of the EU citizen to the Member State of which he is a national, it should be applied by analogy given that in both cases it is the EU citizen who is the reference point for the grant of a derived right of residence to a third‑country national who is a member of his family.

En effet, même si la directive 2004/38 ne couvre pas le cas du retour du citoyen de l’Union dans l’État membre dont il a la nationalité, elle doit être appliquée par analogie, étant donné que, dans ce cas également, c’est le citoyen de l’Union qui constitue la personne de référence pour qu’un ressortissant d’un État tiers, membre de la famille de ce citoyen de l’Union, puisse se voir accorder un droit de séjour dérivé.


3. On the basis of a requirement in a work programme requirement, the grant agreement may establish rights and obligations of the participants with regard to access rights, exploitation and dissemination, additional to those laid down in this Regulation. The Commission shall ensure that additional rights and obligations are applied in a coherent and consistent manner.

3. Sur la base d'une exigence du programme de travail, la convention de subvention peut fixer, à l'égard des participants, des droits et obligations, concernant les droits d'accès, l'exploitation et la diffusion, qui complètent les droits et obligations énoncés dans le présent règlement. La Commission veille à ce que les droits et obligations supplémentaires s'appliquent de manière cohérente.


granting EU citizens the right to information when their data is processed in the US;

les citoyens de l'Union doivent se voir accorder un droit d'information lorsque leurs données sont traitées aux États-Unis;


Finally, Parliament is calling on the Member States to discuss forthwith the possibility of granting EU citizens the right to vote and to stand for election in the municipal, local and regional elections of the Member State in which they are resident, as well as granting them the choice of voting and standing for election in national elections either in the country in which they are resident or in their country of origin, though not in both.

Enfin, le Parlement demande aux États membres de débattre au plus vite de la possibilité de reconnaître aux citoyens de l’Union le droit de voter et de se présenter aux élections municipales, cantonales et régionales de l’État membre dans lequel ils résident, de même que de leur octroyer le choix, non cumulable, de voter et de se présenter aux élections nationales soit dans le pays dans lequel ils résident, soit dans leur pays d’origine.


Granting foreigners the right to vote, irrespective of their nationality, comes down to granting them a dual right: the one that they can continue to exercise in their country of origin plus the one that they can exercise in their country of residence.

Donner le droit de vote à des étrangers en dehors de leur nationalité aboutit à leur conférer un double droit, celui qu’ils peuvent exercer dans le pays d’accueil s’ajoutant à celui qu’ils peuvent continuer à exercer dans leurs pays d’origine.


– It shall act as a licensing authority vis-à-vis the private concessionaire responsible for implementing and managing the programme deployment and operating phases; under this head, it shall conclude with the latter the concession contract. In the event of delays in setting up the Supervisory Authority, the Commission and Council may authorise the Joint Undertaking to sign the contract. The Supervisory Authority shall ensure that the concessionaire complies with the concession contract and the specifications annexed thereto; it shall grant the concessionaire the right to use the tangible ...[+++]

- elle agit comme autorité concédante à l'égard du concessionnaire privé chargé, de la mise en oeuvre et de la gestion des phases de déploiement et d'exploitation du programme ; à ce titre, elle conclut avec ce dernier le contrat de concession ; en cas de retard dans la mise en place de l'Autorité de surveillance, la Commission et le Conseil peuvent autoriser l'entreprise commune à signer le contrat; l'Autorité de surveillance veille au respect par le concessionnaire du contrat de concession et du ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grant an alien the right residence' ->

Date index: 2024-05-17
w