Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expert on medium- to long-term forecasting
GELTSPAP
Group long term disability insurance
Group of Experts on Long-Term Prospects
Long-term prospects for the world economy

Traduction de «Group Experts on Long-Term Prospects » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Group of Experts on Long-Term Prospects

Groupe d'experts des perspectives à long terme


Group of Experts on Long-term Scientific Policy and Planning | GELTSPAP [Abbr.]

Groupe d'experts en matière de politique et de planification scientifique à long terme | GELTSPAP [Abbr.]


Group of Experts on long-term scientific policy and planning

Groupe d'experts en matière de politique et de planification scientifiques à long terme


Group of Experts on Long-Term Scientific Policy and Planning | GELTSPAP [Abbr.]

Groupe d'experts en matière de politique et de planification scientifique à long terme | GELTSPAP [Abbr.]


Intergovernmental Group of Experts on Long-term Arrangements for the United Nations Financing System for Science and Technology for Development

Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'étudier les arrangements à long terme relatifs au Système de financement de l'Organisation des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement


Long-term prospects for the world economy

Perspectives à long terme de l'économie mondiale


expert on medium- to long-term forecasting

expert en prévision à moyenne et longue échéance


group long term disability insurance

régime collectif d'assurance invalidité prolongée | régime collectif d'assurance invalidité de longue durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Notes that the medium- and long-term prospects for the dairy sector in both domestic and global markets remain fluid with fluctuating demand, but at the same time emphasises that, as a key part of the agri-food industry, the dairy sector has significant long-term growth and job creation and development potential in rural areas, which should also be targeted under the new Investment Plan;

11. note que les perspectives à moyen et long terme pour le secteur laitier sur les marchés nationaux et sur le marché mondial restent floues avec une demande fluctuante, mais souligne en même temps qu'en tant qu'élément clé de l'industrie agroalimentaire, le secteur laitier présente un potentiel de croissance à long terme, de création d'emploi et de développement dans les zones rurales qui devrait également être pris en considération dans le nouveau plan d'investissement;


11. Notes that the medium- and long-term prospects for the dairy sector in both domestic and global markets remain fluid with fluctuating demand, but at the same time emphasises that, as a key part of the agri-food industry, the dairy sector has significant long-term growth and job creation and development potential in rural areas, which should also be targeted under the new Investment Plan;

11. note que les perspectives à moyen et long terme pour le secteur laitier sur les marchés nationaux et sur le marché mondial restent floues avec une demande fluctuante, mais souligne en même temps qu'en tant qu'élément clé de l'industrie agroalimentaire, le secteur laitier présente un potentiel de croissance à long terme, de création d'emploi et de développement dans les zones rurales qui devrait également être pris en considération dans le nouveau plan d'investissement;


8. Reiterates that long-term prospects for peaceful coexistence and development call for comprehensive institutional reforms to provide the country with a governing process that guarantees the rule of law; calls, therefore, on the South Sudanese authorities to engage in robust institutional reforms that, inter alia,: (i) guarantee the protection of human and fundamental rights, including those of vulnerable groups (e.g. women, minority ethnic groups); (ii) establish mechanisms for the peaceful resolution of the conflict and create an environment within ...[+++]

8. rappelle que les perspectives de coexistence pacifique et de développement sur le plus long terme requièrent des réformes institutionnelles globales afin de doter le pays d'une administration qui garantisse l'État de droit; demande, par conséquent, aux autorités du Soudan du Sud d'engager de solides réformes institutionnelles qui, notamment, i) garantissent la protection des droits de l'homme et des droits fondamentaux, y compris ceux des groupes vulnérabl ...[+++]


108. Expresses concern that the poverty in the Tindouf camps, coupled with the absence of long-term prospects for many refugees, leaves them vulnerable to radicalisation along religious fundamentalist lines; points to the danger of young people being recruited by criminal or terrorist organisations and draws attention to the region’s porous borders, which risk facilitating deeper infiltration of the camps by jihadi groups from northern Mali ...[+++]

108. exprime son inquiétude en constatant que la pauvreté dans les camps de Tindouf, associée à une absence de perspectives à long terme pour bon nombre de réfugiés, rend ces derniers vulnérables face à la radicalisation du fondamentalisme religieux; rappelle le danger lié au recrutement de jeunes dans les réseaux criminels ou terroristes, et attire l'attention sur la perméabilité des frontières, qui risque de faciliter l'infiltration des camps par les groupes djihadistes du nord du Mali et d'ailleurs; condamne l'enlèvement de trois ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111. Expresses concern that the poverty in the Tindouf camps, coupled with the absence of long-term prospects for many refugees, leaves them vulnerable to radicalisation along religious fundamentalist lines; points to the danger of young people being recruited by criminal or terrorist organisations and draws attention to the region’s porous borders, which risk facilitating deeper infiltration of the camps by jihadi groups from northern Mali ...[+++]

111. exprime son inquiétude en constatant que la pauvreté dans les camps de Tindouf, associée à une absence de perspectives à long terme pour bon nombre de réfugiés, rend ces derniers vulnérables face à la radicalisation du fondamentalisme religieux; rappelle le danger lié au recrutement de jeunes dans les réseaux criminels ou terroristes, et attire l'attention sur la perméabilité des frontières, qui risque de faciliter l'infiltration des camps par les groupes djihadistes du nord du Mali et d'ailleurs; condamne à cet égard l'enlèvem ...[+++]


Falling behind on planned investments in this area would have negative economic impacts in the short term and risk undermining long term prospects for future growth.

Prendre du retard sur les programmes d'investissements dans ce domaine aurait des répercussions économiques négatives à court terme et risquerait de compromettre les perspectives de croissance à long terme.


In 1973 the German Institute of Urban Affairs (Difu) [69] was founded by the Deutscher Städtetag (German Association of Towns and Cities) with the aim of identifying long-term prospects for urban development and providing expert advice to municipal authorities to help them solve their problems.

En 1973, l'Institut allemand des affaires urbaines (Difu) [69] a été fondé par le Deutscher Städtetag (association allemande des villes) en vue de déterminer les perspectives à long terme en matière de développement urbain, et de fournir aux municipalités des conseils d'expert afin de les aider à résoudre leurs problèmes.


Given that the forecasts on such a long period are exposed to many unforeseeable variables and are therefore by their very nature of limited reliability, the Commission finds that a private investor would not be willing to invest on such terms especially in the postal sector, the long-term prospects of which are uncertain.

Les prévisions sur une période aussi longue étant exposées à de nombreuses variables imprévisibles et étant dès lors d’une fiabilité limitée par leur nature même, la Commission estime qu’un investisseur privé ne souhaiterait pas investir dans de telles conditions, en particulier dans le secteur postal dont les perspectives à long terme sont incertaines.


(39) The Commission did not dispute the validity of this argument from a short-term point of view, but considered that it failed to take account of the medium- and long-term prospects of the Community tungsten industry as a whole.

(39) La Commission ne conteste pas la validité de cet argument au regard des perspectives à court terme. En revanche, la Commission considère que l'argument avancé ne tient pas compte des perspectives à moyen et long termes pour l'industrie communautaire du tungstène dans son ensemble.


(49) The Commission did not dispute the validity of this argument from a short-term point of view, but considered that it failed to take account of the medium and long-term prospects of the Community tungsten industry as a whole.

(49) La Commission ne conteste pas la validité de cet argument au regard des perspectives à court terme. En revanche, la Commission considère que l'argument avancé ne tient pas compte des perspectives à moyen et long termes pour l'industrie communautaire du tungstène dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Group Experts on Long-Term Prospects' ->

Date index: 2021-09-27
w