16. Emphasises that one of the main objectives of territorial cohesion is to ensur
e that progress and growth generated in one specific territory should provide benefits for the whole region and across the territory of the European Union; considers, in this respect, that excellence centres and clusters of research and innovation may be one way of ensuring economic success, scientific discovery, technological innovation, jobs and regional development, and calls for the strengthening of interaction and knowledge transfer between those centres, universities, business organisations and individual businesses, including th
...[+++]e smallest; calls on the Commission to present an impact assessment analysing the effect of clusters and excellence centres on surrounding areas; 16. souligne que l'un des principaux objectifs de la cohésion territoriale consiste à garantir
que le progrès et la croissance générés dans un territoire spécifique profitent à l'ensemble de la région et du territoire de l'Union européenne; considère, à cet égard, que des centres d'excellence et des regroupements de recherche et d'innovation peuvent être un moyen de garantir la réussite économique, les découvertes scientifiques, l'innovation technologique, l'emploi et le développement régional et appelle au renforcement de l'interaction et du transfert de connaissances entre ces centres, les universités, les organisations représentative
...[+++]s des entreprises et les entreprises, y compris les plus petites; demande à la Commission de présenter une évaluation de l'impact des centres d'excellence et des regroupements de recherche sur les régions limitrophes;