(6c) In order to make rail transport competitive with road transport, the differing sets of national rules, such as those on rail transport safety, the standardisation and use of accompanying documents, the marshalling of trains and the relevant documentation related thereto, the standardisation of signals and marks used to guide trains, the standardisation of measures and checks implemented in connection with shipments of hazardous goods and uniform procedures for registering and monitoring shipments of waste, should be standardised;
(6 quater) Pour rendre le transport ferroviaire compétitif par rapport au transport routier, il convient d'harmoniser les différentes législations nationales, comme les règles régissant la sécurité du trafic ferroviaire, l'harmonisation et l'utilisation des documents d'accompagnement, la formation des trains et la documentation s'y rapportant, la normalisation des signaux et des marquages utilisés pour guider les trains, l'harmonisation des mesures et contrôles mis en œuvre dans le domaine des transports de marchandises dangereuses ainsi que les procédures uniformes d'enregistrement et de contrôle des transports de déchets.