31. Draws attention to t
he vulnerability of consumers to mimetism, which can lead to inappropriate behavioural attitudes, violence, tensions, disappointment, anxiety, harmful a
ddictions (smoking, drugs), eating disorders, such as anorexia nervosa and bulimia, and disturbance of mental equilib
rium; calls on all advertising agencies and media professionals to reconsider the promotion of extremely skinny models (men or women) in orde
...[+++]r to avoid harmful messages about appearance, body imperfections, age and weight, taking into account the influence and impact of advertising on children and young people; 31. attire l'attention sur l
a vulnérabilité des consommateurs face aux risques du mimétisme, qui peut conduire à des comportements inappropriés, engendrer de la violence, des tensions, des déceptions, de l'anxiété, favoriser les addictions nocives (cigarettes, drogues) et les troubles alimentaires, tels que l'anorexie mentale et la boulimie, et perturber l'équilibre mental; demande à toutes les agences
publicitaires et à tous les professionnels des médias de reconsidérer le fait de promouvoir des modèles (hommes et femmes) extrêmemen
...[+++]t minces afin d'éviter la diffusion de messages néfastes sur l'apparence, les imperfections du corps, l'âge et le poids en tenant compte de l'influence et de l'incidence de la publicité sur les enfants et les jeunes gens;