S. whereas the social exclusion, stigma and discrimination resulting from HIV status, as well as the silence and denial surrounding the infection and the failure to respect the basic human rights of people living with HIV in general, and those belonging to vulnerable groups (men who have sex with men, people who inject drugs) in particular, persist and continue to undermine HIV prevention, care and treatment, and increase the impact of the epidemic on individuals, families, communities and countries;
S. considérant que l'exclusion sociale, la stigmatisation et la discrimination résultant de la séropositivité au HIV, de même que le silence et le refus entourant l'infection, l'absence de respect des droits fondamentaux des personnes atteintes du virus HIV en général ainsi que de celles qui appartiennent à des groupes vulnérables (hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, personnes qui s'injectent des drogues) notamment, persistent et que ces facteurs continuent de miner la prévention, les soins et le traitement des infections au HIV, et accroissent l'impact de
l'épidémie sur les individus, les familles, les communautés e
...[+++]t les pays;