The principal pressure is habitat fragmentation, degradation and destruction due to land use change arising, inter alia , from conversion, intensification of production systems, abandonment of traditional (often biodiversity–friendly) practices, construction and catastrophic events including fire.
La principale pression est la fragmentation, la dégradation et la destruction de l'habitat, dues à un changement dans l'utilisation des sols découlant, entre autres, de la conversion et de l'intensification des systèmes de production, de l'abandon des pratiques traditionnelles (souvent favorables à la biodiversité), des constructions et des catastrophes, telles que les incendies.