Why would you exclude the Port of Hamilton and under subclause 10 (2) allow the Hamilton Harbour Commission to remain a harbour commission pursuant to the Harbour Commissions Act, and all other harbour commissions in Canada will be forced to become a port?
Pourquoi, alors, exclure le port de Hamilton et autoriser, aux termes du paragraphe 10(2), la Commission portuaire de Hamilton à garder le statut de commission portuaire en vertu de la Loi sur les commissions portuaires, alors que toutes les autres commissions portuaires du Canada seront contraintes de devenir administrations portuaires?