D. whereas, if the truce holds, the parties should start talks on various subjects relating to the situation in the Gaza Strip at the end of September 2014; whereas these talks may include the disarmament of armed groups in Gaza and the return of the remains of two Israeli soldiers killed in the violent conflict, on the one hand, and the demands to release Palestinian prisoners and to lift or ease the blockade of Gaza, including through the reconstruction of the seaport and the airport in the area, on the other;
D. considérant qu'en cas de maintien de la trêve, les parties devraient entamer des négociations sur plusieurs sujets en rapport avec la situation dans le bande de Gaza à la fin du mois de septembre 2014; considérant que ces négociations pourraient porter notamment sur, d'une part, le désarmement des groupes armés à Gaza et la restitution des corps des deux soldats israéliens tués lors du violent conflit et, d'autre part, les demandes de libération de prisonniers palestiniens et la levée ou l'assouplissement du blocus de Gaza, avec entre autres la reconstruction du port maritime et de l'aéroport de la région;