Hedy Fry-moved, That Bill C-53, in Clause 7, be amended by (a) replacing lines 15 and 16 on page 11 with the following: (b) in relation to health risks, if a decision referred to in paragraph 28(1)(a) or (b) is being made or has been made in relatio
n to a pest control product, (i) among other relevant factors, consider available information on aggregate exposure to the pest control product, namely dietary exposure and exposure from other non-occupational sources, including drinking water and use in and around homes and schools, and cumulative effects of the pest control product and other pest control products that have a common mechanism
...[+++] of toxicity, (ii) apply appropriate margins of safety to (b) replacing line 24 on page 11 with the following: (iii) in the case of a threshold effect, if the (c) replacing line 29 on page 11 with the following: applicable under subparagraph (ii) in After debate, the question being put on the amendment, it was, by a show of hands, adopted:Hedy Fry propose, Que le projet de loi C-53, à l'article 7, soit modifié : a) par substitution, aux lignes 14 et 15, page 11, de ce qui suit : b) à l'égard des risques sanitaires, dans le cas où une décision visée aux alinéas 28(1)a) ou b) est sur le point d'être prise ou a été pr
ise relativement au produit antiparasitaire : (i) prend notamment en considération les renseignements disponibles sur l'exposition globale au produit antiparasitaire, soit l'exposition alimentaire et l'exposition d'autres sources ne provenant pas du milieu de travail, notamment l'eau potable et l'utilisation du produit dans les maisons et les écoles et autour de
...[+++] celles-ci, ainsi que les effets cumulatifs du produit antiparasitaire et d'autres produits antiparasitaires ayant un mécanisme de toxicité commun, (ii) applique des marges de sécurité b) par substitution, à la ligne 24, page 11, de ce qui suit : (iii) dans le cas d'un effet de seuil et si le c) par substitution, à la ligne 30, page 11, de ce qui suit : alinéa (ii) relativement à cet effet de seuil Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par un vote à main levée :